nuevo | nieve | nueva | nuez

nueve испанский

девять

Значение nueve значение

Что в испанском языке означает nueve?

nueve

Ocho y uno. Que ocupa el noveno lugar en una serie. Que está nueve veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.

nueve

Signo o signos usados para representar al número que tiene nueve unidades. Nombre del número 9.

Перевод nueve перевод

Как перевести с испанского nueve?

Примеры nueve примеры

Как в испанском употребляется nueve?

Простые фразы

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
La reunión terminó a las nueve.
Собрание закончилось в девять.
La reunión terminó a las nueve.
Встреча закончилась в девять.
A las nueve no puedo ir.
В девять я не могу пойти.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Si es necesario, vendré mañana a las nueve.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
La escuela empieza a las nueve.
Занятия в школе начинаются в девять.
Son las nueve menos diez.
Сейчас без десяти девять.
Aquí se cena a las nueve.
Здесь ужинают в девять часов.
Tom me llamó ayer a las nueve de la mañana.
Том позвонил мне вчера утром в девять.
El avión llegó exactamente a las nueve.
Самолёт прибыл ровно в девять.
Querría venir a las nueve.
Я хотел бы прийти в девять.
El programa empieza a las nueve.
Программа начинается в девять.
Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si de verdad existía Santa Claus.
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Субтитры из фильмов

Tras nueve días y nueve noches.
Девять дней и девять ночей спустя.
Tras nueve días y nueve noches.
Девять дней и девять ночей спустя.
Por encima de todo, en la décima esfera de cristal, se sienta el Todopoderoso rodeado de nueve coros de ángeles y Él es el que mantiene las esferas girando.
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
De 20, tres son oficiales. nueve están muertos.
Из 20-ти, три - офицеры. девять - убиты.
Los mallorquines llegarán a las nueve.
Майорканцы приходят в девять.
Rey, seis, nueve, ocho.
Шестёрка, девятка, восьмёрка.
Un nueve.
Тебе девятку.
Eso hace nueve.
Всего девять.
Viejo bandolero. Otro nueve.
Старый разбойник, опять девятка.
Sr. Lepic: nueve votos.
Г- н Лепик, 9 голосов.
Son las nueve y cinco.
Уже пять минут десятого.
No, tenía nueve letras.
Нет, там было восемь букв.
Sí, había nueve o diez testigos.
Да, есть девять или десять свидетелей.
Nueve.
Не мухлюй!

Из журналистики

Se anunciaron nueve mil nuevos asentamientos de viviendas israelíes en Palestina, aumentó la cantidad de barricadas dentro de Cisjordania y el cerco en Gaza se volvió más férreo.
Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону.
Casi cualquier minoría de nueve millones de miembros que representen miles de millones de dólares estaría levantando polvo en el Congreso si fuera víctima de un trato indigno.
Большинство групп численностью в девять миллионов человек, за которыми стоят миллиарды долларов, подняли бы ужасный шум в конгрессе, если бы стали жертвами целенаправленного плохого обращения.
En lugar de eso, Schwarzenegger, como otros estadounidenses, hace leyes bajo el supuesto de que nueve millones de trabajadores indocumentados no tienen la menor importancia.
Вместо этого Шварценеггер в своем законотворчестве, как и прочие американцы, руководствуется мыслью, что девять миллионов незарегистрированных работников не имеют никакого значения.
Nueve países ya tienen armas nucleares, y sería ingenuo suponer que otros, especialmente en regiones de conflicto, no intentarán hacerse de ellas.
У девяти стран уже есть ядерное оружие, и было бы наивно полагать, что другие страны, особенно в конфликтных регионах, не будут пытаться овладеть им.
Estadísticamente, esa es una diferencia inmensa, nueve veces mayor que en los Estados Unidos.
С точки зрения статистики это огромная разница - в девять раз большая, чем в США.
Se espera que en 2050 la población humana mundial supere los nueve mil millones de personas.
Ожидается, что к 2050 г. мировое население превысит 9 миллиардов человек.
La OTAN añadió siete nueve miembros. naciones deseosas de hacer contribuciones sólidas a la Alianza.
К НАТО добавились семь новых членов - страны, которые стремились внести свой вклад в работу альянса своими вооруженными силами.
En 1929, vivían en el planeta un poco más de dos mil millones de personas; hoy hay 6.700 millones y en 2050 habrá nueve mil millones.
В 1929 году на планете жили немногим более двух миллиардов человек; сегодня Землю населяют 6,7 миллиардов, а к 2050 году население увеличится до девяти миллиардов.
En efecto, en 2009 más de un billón de dólares de capital privado fluyó a países en desarrollo -nueve veces más que el total de la asistencia para el desarrollo.
Действительно, за 2009 год в развивающиеся страны пришло более 1 триллиона долларов США частного капитала - в девять раз больше общей помощи.
Al final de agosto, junto con otros nueve premios Nobel americanos de Economía, firmé una carta abierta al público americano.
В конце августа я присоединился к девяти американским лауреатам Нобелевской премии по экономике, подписавшим открытое письмо к американской общественности.
No obstante, nuestros problemas se ven agravados por el rápido crecimiento de la población humana, que se proyecta llegue a los ocho o incluso nueve mil millones para el año 2050.
Новые технологии определят наш образ жизни, а также требования, которые мы выдвигаем в отношении энергетических и экологических ресурсов.
Resulta fácil acusar a las personas de falta de previsión, pero ninguno de los nueve países más afectados contaba con dicho sistema.
Легко обвинять людей за отсутствие прозорливости, но ни одна из девяти наиболее пострадавших стран не создали такую систему.
Hace casi nueve años, en la Cumbre de Desarrollo del Milenio, celebrada en Nueva York, los dirigentes de 180 países, incluidas todas las naciones más opulentas, prometieron que en 2015 lograrían juntos los objetivos de desarrollo del Milenio.
Эти цели включают пропорциональное деление людей мира на живущих в бедности и гарантирующих, что дети в любом уголке земли получат полное начальное образование.
Sin embargo, los más de 35 millones de usuarios de internet (cifra que se duplica cada nueve meses) tienen acceso a una amplia variedad de información que antes estaba censurada, incluyendo sitios que están oficialmente prohibidos.
Тем не менее, более 35 миллионов интернет - пользователей в Китае, число которых удваивается каждые девять месяцев, имеют доступ к огромному количеству ранее подвергавшейся цензуре информации, включая официально запрещенные сайты.

Возможно, вы искали...