iodo | odio | opio | yodo

oído испанский

слух, ухо

Значение oído значение

Что в испанском языке означает oído?

oído

Sentido mediante el cual percibimos el sonido. Anatomía.| Órgano por el cual se percibe el sonido. Capacidad de algunas personas para reconocer y repetir melodías.

Перевод oído перевод

Как перевести с испанского oído?

oído испанский » русский

слух ухо у́ши у́хо вну́треннее у́хо

Примеры oído примеры

Как в испанском употребляется oído?

Простые фразы

Él no puede haberte oído.
Он не мог тебя слышать.
No he oído de él desde junio pasado.
Я не слышала о нём с июня прошлого года.
He oído que también coleccionas sellos.
Я слышал, что ты тоже почтовые марки коллекционируешь.
He oído decir que Robert está enfermo.
Я слышал, что Роберт болен.
Ella todavía no ha oído las noticias.
Она ещё не слышала новостей.
He oído decir que tienes una nueva novia.
Я слышал, у тебя новая девушка.
No he oído nada.
Я ничего не услышал.
He oído que Jim rechazó la propuesta.
Я слышал, Джим отказался от предложения.
Mi padre es tan viejo que es duro de oído.
Мой отец так стар, что уже плохо слышит.
Es la idea más absurda que he oído nunca.
Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.
No tengo oído musical.
У меня нет музыкального слуха.
No recuerdo haber oído hablar de ella.
Не помню, чтобы о ней слышал.
He oído que eres un buen jugador de tenis.
Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
He oído que eres un buen tenista.
Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.

Субтитры из фильмов

Sí, te he oído.
Да, я тебя слышал.
El estilo de la Doble Espada. Cuando vine a este dojo, aunque había oído hablar de unas espadas fulminantes. Perderé si muestro una grieta en mi defensa.
Два меча. то сражался одним мечом. я проиграю.
He oído sólo rumores sobre él.
Спасибо за ожидание.
De todo He oído hablar de ti, Precaución no es lo tuyo.
Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек.
Ya me ha oído.
Вы слышали.
Pero esa misma noche, su alma había oído la llamada de la muerte.
Но я знаю, что той ночью ее душа услышала зов птицы смерти.
He oído decir que buscaba un ayudante.
Я слышал, что вам нужен официант.
Sí, he oído hablar de él.
Да. я слышала о нем.
He oído decir que eres tú quien me ha estado robando el marfil.
До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость.
Y he pasado soldados y he oído voces que me llamaban.
Я обгонял солдат и слышал голоса зовущие меня.
Le he oído recitando las mismas cosas. haciendo más hombres de hierro, más jóvenes heroicos.
Я слышал, как вы тут цитировали ту прежнюю чепуху. пополняя ряды железной молодежи новыми молодыми героями.
He oído rumores.
До меня дошли слухи.
Ha salido. - No la he oído volver.
Но я уверена, что её нет.
He oído hablar de usted.
Я о вас наслышан.

Из журналистики

MOSCÚ - La mayoría de las personas que han oído hablar de mí creen que soy una experta en tecnología de la información que probablemente vive en California e invierte en riesgosas empresas nuevas de Internet.
МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
Pero en la historia de las finanzas internacionales durante los sesenta últimos años, casi no se ha oído hablar de quiebras y suspensiones de pagos.
Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом.
Ceausescu nunca había oído nada igual.
Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего.
Con todo, pocos fuera de Asia central han oído hablar mucho de ella.
Несмотря на это, организация остаётся малоизвестной за своими пределами.
Lamentablemente, ya hemos oído a los dirigentes -en particular los de los EE.UU. - afirmar en momentos anteriores que reconocían el problema.
Дешевые заграничные деньги опьянили и без того уже хрупкую систему финансового регулирования и надзора, которая больше нуждалась в дисциплине, а не в наличных деньгах.
El ministro de Salud se dirigió a mí y me dijo que nunca antes había oído una conversación semejante en esa región: que el padre no sólo le preguntara a la hija, sino que felizmente aceptara su decisión.
Министр здравоохранения с удивлением сказал мне, что никогда раньше не слышал подобных разговоров в этом регионе: чтобы отец не только спросил мнение своей дочери, но и с радостью согласился с её решением!
Parece que los entusiastas del poder de disuasión nuclear nunca se cansan de tener malos argumentos, y nada de lo que les he oído decir en relación con Ucrania indica que los estén mejorando.
Кажется, что у сторонников ядерного оружия есть неисчерпаемая нужда в плохих аргументах.
Se te ocurre que la voz que has oído debe de haber procedido de tu propia mente.
Тогда вы понимаете, что услышанный вами голос, должно быть, порожден вашим собственным сознанием.
En ese momento China podría desear no haber oído hablar nunca de Tung Chee-hwa.
И в этот момент Китай, возможно, пожалеет, что когда- то он услышал о Тун Чи-хва.
Pero la apatía sobre la democracia es lo que hace que tantos indios comunes presten oído a llamados insidiosos.
Но апатия по поводу демократии - это то, что делает так много простых индусов жертвой вредных воззваний.
PARÍS - Olvide el lector lo que ha oído decir sobre el laborioso asalariado japonés: desde comienzos del decenio de 1990, los japoneses han relajado drásticamente sus hábitos laborales.
ПАРИЖ. Забудьте то, что вы слышали о трудолюбивых японских служащих: с начала 1990-х годов японцы значительно ослабили свои трудовые традиции.
Un mes antes, muchos de esas personas nunca habían oído hablar -podemos afirmarlo sin miedo a equivocarnos- de su país natal, nación africana sin litoral de unos 13 millones de habitantes, que limita con Mozambique, Zambia y Tanzania.
Можно с большой долей вероятности предположить, что за месяц до этого многие из этих людей никогда не слышали о его родине - континентальной африканской стране с 13 миллионным населением, граничащей с Мозамбиком, Замбией и Танзанией.
No se ha oído este tipo de lenguaje en todos los años que Ahmadinejad lleva en el poder.
Со времени прихода к власти Ахмединежада нельзя было услышать подобных речей.

Возможно, вы искали...