tolmo | colmo | lomo | tomo

olmo испанский

вяз

Значение olmo значение

Что в испанском языке означает olmo?

olmo

Botánica.| (Ulmus minor) Árbol de la familia de las ulmáceas caducifolio, con un tronco de color pardo oscuro. Las ramas pequeñas son a menudo suberosas recorridas por costillas. Hojas simples, alternas de limbo asimétrico. Florece muy temprano y fruto en sámara alada. Actualmente en España afectados por la enfermedad de la grafiosis que ha diezmado su número. Madera de este árbol1

Olmo

Apellido.

Перевод olmo перевод

Как перевести с испанского olmo?

olmo испанский » русский

вяз ильм бе́рест

Примеры olmo примеры

Как в испанском употребляется olmo?

Простые фразы

No le pidas peras al olmo.
Не проси невозможного.

Субтитры из фильмов

Nos vemos mañana a las 8:00 a.m. en la calle 4 y Olmo.
Я обо все договорюсь. Встретите меня завтра в 8 утра.
Esa es de olmo.
А это листья вяза.
No vale la pena probarlo a puñetazos. Hay que golpearlo con un tronco de olmo.
Чего ж его кулаком испытывать Его вязом червленым надо.
Pueden golpearme con un olmo, no es una gran cosa.
Можно и вязом, не велико дело.
Es aquella oveja del olmo.
От Гарольда.
Bajo un olmo.
Под ветвистым вязом.
Boothby dijo que le pilló grabando las iniciales en su olmo favorito.
Бузби сказал, что поймал вас однажды за вырезанием этих инициалов на его любимом вязе.
Wesley, si conoces a alguien cuyas iniciales deseas grabar en ese olmo, no permitas que interfiera con tus estudios.
Уэсли, если ты встретишь кого-нибудь, чьи инициалы тебе захочется вырезать на том вязе, не давай этому увлечению помешать твоей учебе.
No se le puede pedir peras al olmo.
Из камня крови не выжмешь. Хорош гнать хуйню!
Las hermanas de Cecilia, la adolescente que se suicidó este verano, denunciaron un problema nacional, arriesgando su vida al intentar proteger el olmo que tanto amaba Cecilia.
Четыре сестры Сесилии Лисбон. Девочки, покончившей жизнь самоубийством в прошлом году. Готовы пожертвовать жизнью, чтобы спасти любимое дерево Сесилии.
Se cayó de un olmo.
И о своей сестре. Знаешь, она упала с дерева. и разбилась.
Gracias a un alma sentimental de la costa Este, la avenida principal era la calle Olmo. Aunque ningún olmo crecía en el pueblo, no se les ocurrió cambiar el nombre. La mayoría de las casas daban pena.
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
Gracias a un alma sentimental de la costa Este, la avenida principal era la calle Olmo. Aunque ningún olmo crecía en el pueblo, no se les ocurrió cambiar el nombre. La mayoría de las casas daban pena.
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
Había empezado a llover, soplaba el viento cuando Tom salió a la calle Olmo.
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового.

Возможно, вы искали...