tomo | romo | pomo | nomo

lomo испанский

хребет, поясница

Значение lomo значение

Что в испанском языке означает lomo?

lomo

Parte de la espalda debajo de los omóplatos y hasta el comienzo de las nalgas En los cuadrúpedos, zona equivalente, desde la cruz hasta la grupa Carne que se corta de esta zona para su consumo Parte de un códice por la que se unen las páginas mediante costura y pegado En las armas blancas de un solo filo, lado de la hoja opuesto a este Por extensión, saliente romo de cualquier objeto Pequeña elevación, menor y menos abrupta que una colina Montoncillo de tierra que queda a ambos lados del surco al pasar el arado Aspecto físico muy atractivo de una persona Músculos desarrollados, especialmente los de la mitad superior del cuerpo

Перевод lomo перевод

Как перевести с испанского lomo?

Примеры lomo примеры

Как в испанском употребляется lomo?

Простые фразы

El gato arqueó el lomo.
Кошка выгнула спину.
Este jergón es viejo y me lastima el lomo.
Этот тюфяк старый, и от него у меня болит спина.

Субтитры из фильмов

Le rasqué el lomo así.
Просто протянул руку и похлопал его по спине.
Vienen unos jóvenes de la escuela de minas de Nevada, a lomo de mula.
Парни и девушки из колледжа в Неваде приехали на мулах.
Y tu viaje por la llanuras, atado al lomo de una manada de animales no será tan incómodo como las preguntas que deberás contestar, con referencia a las pruebas que hay aquí.
Вы отправитесь в путь вниз, в долину, будучи привязанными к вашим лошадям. но это будет маленьким неудобством по сравнению с тем, что будет. когда я представлю доказательство и вам придётся ответить на некоторые вопросы.
Soy el que ha venido a deciros que vuestra hija y el moro están jugando al animal de doble lomo.
Тот самый, который вам сейчас объявит, что мавр и ваша дочь уже играют где-то в скотинку о двух спинках.
Gracias, Frou-Frou, por traerme sobre su lomo.
Спасибо, мисс Фру-Фру, что прокатили на вашей спине. Я всегда рада услужить, юноша.
Que éstas sean unas buenas patas de yegua. que éste sea un buen lomo de yegua.
А это - стройными передними ногами, а это - задом прелестной кобылы.
Lomo de culebra de agua, vaya a cocer al puchero.
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ.
No dejaba de hacernos guarradas. Era un asqueroso de tomo y lomo.
Он всё время всем пакостил.
Cascada de entradas, lomo de ternera Curnonsky.
Горячие закуски, жаркое из телятины Кюрнонски.
El lomo es la correa de cuero que condujo a la ternera al matadero.
Жаркое. Его делают из филейной части бедного телёнка.
La deseo un poco más. Escucha amigo, yo deseo deshacerme del dolor en el lomo - y deseo irme de aquí.
Послушай, мой друг, я хотел бы избавиться от этой боли в боку и я хочу убраться отсюда.
El bulto del lomo del camello.
Горб у верблюда.
Desde el borde hasta el río, en el fondo, la distancia vertical es de una milla. Hay varios senderos para descender. La forma habitual es a lomo de mula.
Теперь, если только он сможет поместить ее в нужном месте рядом с мешочком самки в ее втором сегменте, все будут хорошо.
No sabía que tenía una raya en el medio del lomo.
Я не замечал раньше, что у него рубец на спине.

Из журналистики

En el medio más inhóspito del mundo, recorrían centenares de kilómetros a pie, sobreviviendo a base de leche de camello y carne seca y con todas sus posesiones atadas al lomo de un camello.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.
El segundo invento es el libro electrónico (e-book): al insertar un micro cassette en el lomo, o al conectarse con Internet, uno tendrá su libro.
Второе изобретение - е-книга: вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.

Возможно, вы искали...