ostensiblemente испанский

я́кобы, почитай, пожалуй

Значение ostensiblemente значение

Что в испанском языке означает ostensiblemente?

ostensiblemente

De un modo ostensible , evidente o manifiesto, que se aprecia a simple vista o está a la vista de todos.

Перевод ostensiblemente перевод

Как перевести с испанского ostensiblemente?

ostensiblemente испанский » русский

я́кобы почитай пожалуй казалось бы

Примеры ostensiblemente примеры

Как в испанском употребляется ostensiblemente?

Субтитры из фильмов

Los alcohólicos son ostensiblemente razonables y astutos.
Алкоголики удивительно убедительны и хитры.
Él ha sido muy abierto ostensiblemente abierto, sobre su fe en Dios.
Он всегда очень открыт, очень откровенен по поводу своей веры в Бога.
Ostensiblemente, esta vez para que ella la usara contra los Antiguos.
Якобы, на сей раз для нее, чтобы использовать его против Древних.
Ostensiblemente, convertir a Marte en una gran estación de combustible.
По всей видимости, превратят Марс в огромную заправку.
Nayak trataba ostensiblemente a estos pacientes como parte de un ensayo clínico para desórdenes del sueño.
По всей видимости, лечение этих пациентов относилось к клиническим исследованиям нарушений сна.
O aceptamos que todo esto es, no sé. el. cosmos dándonos por el culo todo el camino desde la villa de Alvo hasta la sabana africana o. de acuerdo, tenemos que hacer frente al hecho de que ostensiblemente. todo esto es culpa tuya.
Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до. африканской степи, или. Давайте смотреть фактам в лицо, вообще говоря, это всё ты виноват.
Incluye, básicamente, a todos los parientes lejanos pero el testigo clave que ostensiblemente vio los presuntos hechos al parecer huyó de la jurisdicción.
По сути дела, это все дальние родственники, но главный свидетель, который якобы видел предполагаемые происшествия, похоже, сбежал от судебных властей.
No se ha casado nunca y vivía por encima de sus posibilidades hasta justo hace 10 meses cuando su nivel de vida bajó ostensiblemente.
Никогда не была замужем. И всегда жила не по средствам, до тех пор пока примерно месяцев 10 назад ей не пришлось переехать.
Estás ostensiblemente empleada aquí como una reportera.
Ты здесь якобы журналист.

Из журналистики

El ciudadano promedio se ha vuelto más pobre, incluso mientras quienes están cerca de la junta se enriquecen ostensiblemente.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
Libia vio anulada ostensiblemente esa clase de restricciones de la UE el pasado mes de octubre por haberse unido a la lucha contra el terrorismo y haber abandonado sus armas de destrucción en gran escala.
В отношении Ливии подобные ограничения были сняты Европейским Союзом в октябре прошлого года, якобы для объединения усилий в борьбе с терроризмом и уничтожения оружия массового поражения.
Las demandas de Europa -ostensiblemente destinadas a asegurar que Grecia pueda pagar su deuda externa- son petulantes, ingenuas y fundamentalmente autodestructivas.
Требования Европы, которые якобы должны гарантировать способность Греции обслуживать свой внешний долг, являются дерзкими, наивными, а фундаментально - саморазрушительными.
HONG KONG - Las masivas manifestaciones públicas organizadas por estudiantes y miembros jóvenes de la clase media que han sacudido a Hong Kong en las últimas semanas son, ostensiblemente, reclamos de democracia.
ГОНКОНГ - Массовые общественные демонстрации студентов и молодых представителей среднего класса, которые взволновали Гонконг в последние недели, являются якобы требованиями демократии.
Parecía haber abandonado un papel activo en la política después de que se eliminara su puesto en 1989, pero ahora ha vuelto ostensiblemente a la superficie, como un Cincinato persa, para ayudar al Irán en su momento de necesidad.
После того как его пост был упразднен в 1989 году, казалось, что он оставил свою активную роль в политике. Однако сейчас он, по-видимому, снова занял активную позицию, как персидский Цинциннат, чтобы помочь Ирану в трудную минуту.
Ostensiblemente, el Presidente Bush ha emprendido una nueva estrategia militar y política en el Iraq devastado por la guerra.
Утверждается, что президент Буш начал реализовывать новую политическую и военную стратегию в раздираемом войной Ираке.
Después de que durante algunos meses el Primer Ministro, Junichiro Koizumi, buscara ostensiblemente mejorar las relaciones de su país con China, su quinta visita al controversial santuario Yasukuni ha vuelto a caldear los ánimos.
После того как несколько месяцев премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми якобы стремился улучшить отношения своей страны с Китаем, его пятый визит в храм Ясукуни вновь накалил обстановку.
Tal monumento también está ostensiblemente ausente en las cercanías del Kremlin.
Такой памятник также явно отсутствует вблизи Кремля.
A su vez, el ejército entraba en escena cada cierto tiempo (en promedio, una vez cada cuatro años desde 1932), ostensiblemente para suprimir la corrupción, pero retardando con ello el desarrollo democrático.
Также периодически вмешивались военные - в среднем каждые четыре года начиная с 1932 года - якобы для подавления коррупции, однако это приводило к задержке демократических процессов.
Además, el ejército, convocado ostensiblemente para restablecer el orden, se refrenó, una respuesta marcadamente diferente de la represión que ejerció en levantamientos pasados.
Кроме того, армия, которую якобы призывали восстановить порядок, воздержалась, что было совсем другой реакцией в отличие от предыдущих подавлений.
Ucrania, por otro lado, cuya causa en Europa los polacos defienden ostensiblemente, habría estado en serias dificultades tras un veto polaco.
С другой стороны, Украина, чью политику в Европе поляки, вроде бы, отстаивают, окажется в сложной ситуации из-за польского вето.
Esta juerga de patriotismo libre de impuestos fue ostensiblemente no partidaria (de lo contrario, no podría haber sido libre de impuestos).
Это необлагаемое налогами празднество патриотизма было якобы беспартийным (иначе оно не освобождалось бы от налогов).
Esto podría tener implicaciones importantes para el ascenso ostensiblemente imparable del Asia - y por tanto para la decadencia supuestamente inevitable del Occidente.
Это может иметь серьезные последствия для якобы неукротимого роста Азии - и, тем самым, якобы неизбежного заката Запада.
Ostensiblemente, Corea del Norte es un país débil con un sistema económico desastroso.
Создается впечатление, что Северная Корея является слабой страной с гибельной экономической системой.

Возможно, вы искали...