partidas испанский

Значение partidas значение

Что в испанском языке означает partidas?

partidas

Las cualidades morales que adornan a una persona.

Примеры partidas примеры

Как в испанском употребляется partidas?

Субтитры из фильмов

Te debo tres partidas.
Три игры выиграны у заведения.
Quiero que Kent me explique. por qué sus partidas de póker son un negocio de adquisición de tierras.
Да, хочу выяснить у Кента зачем он превратил покер в ограбление.
Que no sólo canta en la taberna. también participa en partidas de póker deshonestas. robándole a la gente sus ranchos.
Я слышал, что вы поёте в салуне и что вы имеете свою прибыль с покерных игр выгоняя людей с их собственных ранчо.
Llevo ganadas 48 partidas gratis.
Привет,Джо.Везуха, выиграл 48 жетонов.
Consultaré las partidas de barcos.
Завтра я проверю расписание кораблей.
Sir Percival y yo jugamos muchas deliciosas partidas en Estambul.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.
Por favor acepte este regalo por las deliciosas partidas con su marido.
Прошу принять этот небольшой дар за то множество прелестных партий, что я сыграл с вашим мужем.
Tienes mucho talento para las partidas dramáticas.
Ты просто бесподобна в своих драматических уходах.
Deberán hacer partidas de búsqueda.
Пускай направляют поисковые группы.
Las hortelanas deben ser partidas en dos con un golpe seco.
Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Los dos hombres se unirán a las partidas de trabajo.
Двое мужчин войдут в состав группы рабочих.
Os requieren con urgencia, mas al no encontraros, tres partidas salieron en vuestra busca.
Вас вызвали и ждали с нетерпеньем, Но не застали дома, и сенат Послал по всей Венеции дозоры, Чтоб вас найти.
Esos negros nunca tienen un papel, ningún documento, ni partidas de nacimiento, ni facturas ni nada.
У черных никогда не бывает никаких документов.
Nada de partidas. Continúe.
Продолжайте.

Из журналистики

A lo largo de una pequeña cantidad de partidas en la Internet, no pude notar la diferencia fácilmente.
Сыграв несколько раз в шахматы в Интернете, я не сразу смог отличить компьютерного игрока от человека.
Si se lo financia con reducciones en otras partidas presupuestarias, la consecuencia principal será simplemente una redistribución del gasto estatal, cosa que no necesariamente es inflacionista.
Если данное увеличение заработной платы финансировать посредством урезания других статей бюджета, главным последствием станет лишь перераспределение правительственных расходов, что может и не привести к инфляции.
Al mismo tiempo, Bush apoyó aumentos de gasto para partidas populares como las de educación y subsidios de los medicamentos con receta, pero pagó esos servicios mediante fondos prestados y no garantizando ingresos fiscales suficientes.
В то же время Буш поддержал увеличение расходов на такие популярные статьи, как образование и льготы на лекарства, отпускаемые по рецепту, но профинансировал эти услуги за счет займов, а не путем обеспечения достаточных налоговых поступлений.
En conjunto, las exenciones se dividen en 70 categorías, subdivididas en 259 partidas, 52 condiciones y siete listas, cada una de las cuales contiene varios artículos.
В целом освобождение от этих налогов затрагивает 70 широких категорий, состоящих из 259 статей, 52 условий и 7 списков, в каждом из которых множество пунктов.
Además, la mejor forma de considerar un gran gasto público de emergencia en partidas corrientes es como ahorro e inversión nacionales.
Кроме того, большое количество непредвиденных государственных расходов по данным пунктам действительно лучше всего представляется в виде национальных сбережений и инвестиций.
Aunque hay grandes diferencias en las partidas de los jefes del FMI y el BM, hay algunas similitudes preocupantes.
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства.

Возможно, вы искали...