vez | tez | hez | paz

pez испанский

рыба

Значение pez значение

Что в испанском языке означает pez?

pez

Zoología, Taxonomía, Piscicultura, Pesquería.| Cualquiera de unas 30 000 especies de animales vertebrados, caracterizados por ser los únicos adaptados a respirar agua durante todo su ciclo vital. Forman un grupo sin rigor taxonómico que comprende varios grupos evolutivos diferentes, que sólo tienen en común su adaptación al medio acuático.

Перевод pez перевод

Как перевести с испанского pez?

Примеры pez примеры

Как в испанском употребляется pez?

Простые фразы

No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Este pez no es venenoso.
Эта рыба не ядовита.
El gato está mirando el pez.
Кошка смотрит на рыбу.
No le enseñes a nadar a un pez.
Не учи рыбу плавать.
Una mujer sin un hombre es como un pez sin una bicicleta.
Женщина без мужчины - всё равно что рыба без велосипеда.
Este es el pez más pequeño del mundo.
Это самая маленькая рыба в мире.
El pez se escapó de la red.
Рыба вырвалась из сети.
El pez se quiere escapar.
Рыба хочет выскользнуть.
El pez dorado está vivo.
Золотая рыбка жива.
Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero.
Акула - это рыба, в то время как дельфин - млекопитающее.
No es un pez.
Это не рыба.
No puedo vivir en el agua. No soy un pez.
Я не могу жить в воде. Я не рыба.
Nada como un pez.
Он плавает как рыба.
Esto no es un pez.
Это не рыба.

Субтитры из фильмов

Solo tienes que esperar a que el pez la muerda.
Теперь просто жди пока рыба будет клевать.
Mira, mamá. Soy un pez.
Посмотри, мама, я рыбка.
No, ahora soy un pez.
Все поменялась, теперь я рыбка.
Es mi pez rojo, así de gordo.
Моя рыбка, вот такая толстая!
Sí, el pez gordo el jefe del equipo.
Ага, тот здоровяк. Главарь банды.
A ver, supongamos que hay un pez en aquel arroyo. detrás de esa gran roca.
Представьте, что к вам плывет пятифунтовая красавица пока она вот за тем выступающим валуном.
Espero que el cebo de oro atrape al pez.
Надеюсь, наша рыбка попадется на золотой крючок. - Надеетесь?
Sólo porque es un pez gordo en la zona y le permitió cenar con él.
И потому, что он тут такой популярный и, что вы давно знакомы друг с другом.
Yo he visto volar a un pez.
Я видел летучую мышь.
Escúchame, ojos de pez, te daría un puñetazo.
Слушай, сейчас как по шее надаю!
Pongamos que fueses un pez gordo, un director de reparto.
Только подумай, если бы ты был какой-нибудь большой шишкой, например директором по подбору актёров..
Es pegajosa como la pez, pero azul.
Липкий, как смола синий материал.
O a un pez.
Или золотую рыбку.
El pez.
Золотая рыбка.

Из журналистики

Los ciudadanos no votan sobre si una ballena es un mamífero o un pez o sobre la temperatura a la que hierve el agua.
Гражданское население не может голосовать за то, является кит млекопитающим или рыбой, или же по поводу температуры кипения воды.
Una vez vi a un hombre sacar un pez pequeño de un cubo y atravesarlo, mientras todavía se meneaba de un lado para el otro, con un anzuelo vacío para usarlo como cebo.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
Un hombre puede volverse un pez y un pez puede voverse Dios.
Человек может стать рыбой, а рыба - богом.
Un hombre puede volverse un pez y un pez puede voverse Dios.
Человек может стать рыбой, а рыба - богом.
Para colmo de males, el informe muestra que las flotas extranjeras contribuyeron a la sobreexplotación de nuestras poblaciones de pez espada, pargo, marlín y tiburón.
Доклад показывает, что, дела обстоят еще хуже, эти иностранные флотилии внесли свой вклад в перелов популяции наших рыбы-меч, луциана, марлина, акул.
El único pez que siempre nada con la corriente es el que está muerto.
Единственная рыба, которая всегда плывет по течению - это мертвая рыба.