picado испанский

фарш, кудрявый

Значение picado значение

Что в испанском языке означает picado?

picado

Epíteto del patrón que se hace con picaduras para señalar un dibujo. Que está labrado con picaduras o puntadas sutiles. Se aplica al animal que está en celo. Resentido, enfadado. Agujereado, abollado. Cortado en trocitos o pedazos muy pequeños. Ligeramente embriagado por el alcohol.

picado

Gastronomía.| Picadillo o pisto, un guisado. Deporte.| Partido de fútbol informal en un terreno reducido. Deporte.| Golpe seco por debajo de la bola de billar. Música.| Interpretación musical en que las notas suenan separadamente. Cine.| Toma hecha desde arriba. Aeronáutica.| Movimiento que hace bajar el morro del avión. Se llama picado a un movimiento continuo de bajada, en el que el morro del avión apuntar hacia el suelo.

Перевод picado перевод

Как перевести с испанского picado?

picado испанский » русский

фарш кудрявый

Примеры picado примеры

Как в испанском употребляется picado?

Простые фразы

Tom fue picado por un mosquito.
Тома укусил комар.

Субтитры из фильмов

Me han picado dos en el cuello, con picaduras muy cercanas entre sí.
Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом.
Las acciones bajarán en picado y las compraremos a bajo precio.
Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене.
Hombres capaces de realizar un picado sin pestañear hombres que pueden conservar la consciencia.
Мужчин, способных переносить 7-кратную перегрузку без отключки. - Мужчин, способных.
Estás picado porque maté a Sloss.
Ты злишься потому, что я убил Слосса.
Ninguna clase me ha picado.
Меня никогда не жалила никакая пчела.
No recuerdo que me haya picado ninguna clase de abeja.
Не помню, чтобы меня хоть какая-то пчела жалила.
No le ha picado.
Нет, его никогда, Эдди.
A mí me han picado muchas veces.
Кажется, меня сто раз так кусали.
No tienen hígado de pollo picado.
У них не было рубленой куриной печенки.
Durante la guerra hice un picado con Spitfire.
Без особых причин, только из-за задора молодости.
Comenzando picado. Abajo.
Полная тяга.
Se han picado otra vez por los 20 groszy que les deben.
Вычетами они недовольны, 20 грошей.
Con tanto hablar de la prostitución, el negocio ha caído en picado.
Один убыток от всех этих протестов.
Se llena un avión de trilita se despega, y se entra en picado suicida a la cueva.
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.

Из журналистики

La producción manufacturera ha bajado en picado, la balanza comercial se ha deteriorado profundamente y las quiebras empresariales son cada vez más frecuentes.
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми.
Los índices de aprobación del Presidente y del Primer Ministro de Rusia están cayendo en picado.
Оценки доверия президенту России и премьер-министру ползут вниз.
Tres días después, se devaluó el rublo y los mercados financieros rusos tuvieron una caída en picado.
Через три дня рубль был девальвирован, а российские финансовые рынки вошли в штопор.
La buena noticia es que puede que estemos al final de la caída en picado.
Хорошая новость заключаются в том, что мы, вероятно, практически достигли дна.
La manera en que evalúen los Juegos una vez que se haya barrido el papel picado de las calles dista de ser certera.
То, какими будут их воспоминания об Играх после того, как с улиц сметут конфетти, вовсе не ясно.

Возможно, вы искали...