platicar испанский

беседовать

Значение platicar значение

Что в испанском языке означает platicar?

platicar

Realizar habitualmente una actividad En particular, platicar1 una actividad para adquirir habilidad o criterio en ella Hablar varias personas recíprocamente durante algún tiempo En particular, platicar3 para resolver un asunto o tomar una decisión práctica

Перевод platicar перевод

Как перевести с испанского platicar?

Примеры platicar примеры

Как в испанском употребляется platicar?

Простые фразы

Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.
Она бы скорее стала переводить предложения на Татоэбе, чем разговаривать со мной.
Quiero platicar.
Я хочу говорить.

Субтитры из фильмов

Mi mamá quiere platicar con usted.
Моя мать хочет поговорить с Вами.
Creo que debe haber algo más interesante de qué platicar qué del metabolismo de mi hija o del arreglo de su dentadura.
Мне кажется, есть темы для обсуждения более интересные, чем обмен веществ и кривые зубы моей дочери.
Abby. Quería platicar contigo sobre mi sueldo.
Абби, я хотела поговорить с вами о моей зарплате.
Ve a dormir ahora, quiero platicar con la abuela.
Ступайте, ложитесь. Я поговорю с бабушкой.
No hay tiempo de platicar.
У меня нет времени обосновывать это логически.
Es que era taxista y a la gente le gusta platicar.
Прошу прощения. Я водил такси, и люди хотят поболтать всегда.
Deberías sentarte con él, platicar.
Ты должен посидеть с ним, поговорить.
Me encantaría platicar más, pero voy tarde al templo.
Я бы с удовольствием еще поболтала, но я опаздываю в Храм.
Tal vez. podamos platicar en algún momento.
Возможно мы могли, гм. говорить иногда.
Un día estaba haciendo mucho frío y me llevó a un lugar en la calle Milk a comer sopa, y empezamos a platicar.
Ну, один день был очень снежным. Он привел меня в одно место чтобы поесть супа. И мы начали общаться.
A veces es agradable poder recostarse y platicar.
Иногда просто хочется полежать с кем-нибудь рядом.
Fue un gusto platicar, volveré al trabajo.
Девочки, было очень приятно с вами поболтать, но работа ждет.
Sólo que no he tenido mucha oportunidad de platicar con ella para nada.
Просто у меня не было возможности с ней пообщаться.
Cielos. sabes, realmente no tuvimos mucha oportunidad de platicar en la despedida, pero, déjame ver.
Ээ, Боже у нас не было возможности поговорить на вечеринке но. дай вспомнить.

Возможно, вы искали...