plural испанский

множественное число

Значение plural значение

Что в испанском языке означает plural?

plural

Compuesto por varios elementos Lingüística.| Se dice del número que se refiere a dos o más personas o cosas.

plural

Lingüística.| Número que se refiere a dos o más personas o cosas.

Перевод plural перевод

Как перевести с испанского plural?

Примеры plural примеры

Как в испанском употребляется plural?

Субтитры из фильмов

Suena mal cuando usas el plural.
Плохо то, что ты используешь множественное число.
Ahí está ese plural otra vez.
Теперь ты говоришь.
Los cuernos son plural, pero nacen en singular.
Рога два, но носит их один.
No veo por qué habla en plural.
Не вижу причин, почему вы говорите о себе во множественном числе.
No, ese es el plural.
Не, не, это множественное число.
Mies. - No es plural.
Это не годится.
Ya te digo que soy fans, así en plural.
Я говорю, мы твои поклонницы.
Chicas en plural.
Девушек, во множественном числе.
Basta. Deja de hablar en plural.
Перестань использовать множественное число.
Esto es una sociedad plural.
Это многообразное общество.
La mina, bueno. minas, minas en plural, minas.
То есть, мин. Мин. Множественное число.
No. Sigues enamorada de tus ex-novios, plural.
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
No, y no lo digas en plural.
Нет, и не говори во множественном числе.
No hay ningún Dios. O Dioses, en singular o plural.
Бога или Богов не существует, в единственном или множественном числе.

Из журналистики

Además, una sociedad económica más abierta lleva a una sociedad política más plural y abierta.
Более того, открытая экономика ведет к образованию более открытого и плюралистического политического общества.
LONDRES - Las elecciones individuales no siempre mejoran la democracia -un recordatorio útil de que las urnas son sólo una parte, aunque central, en cualquier sociedad libre y plural-.
ЛОНДОН. Отдельные выборы не всегда укрепляют демократию - полезное напоминание, что избирательная урна является только одной частью, хотя и центральной, в любом свободном обществе со смешанными культурами.
El significado de las palabras civilización y cultura es muy diferente cuando se las utiliza en sus formas singular y plural.
Значения слов цивилизация и культура заметно отличаются, когда они используются в единственном и множественном числах.
Culturas (plural) son los modos de vida abrazados por diversos grupos humanos, y abarcan todo lo que sus miembros tienen en común: idioma, religión, estructuras familiares, dieta, vestimenta y demás.
Культуры (во множественном числе) - это жизненные уклады, охватывающие различные социальные группы; они включают все, что есть общего у их членов: язык, религию, состав семьи, диету, одежду и так далее.
A los occidentales, acostumbrados a la democracia plural, les puede resultar difícil entender la enormidad del cambio potencial que esto puede significar en un país acostumbrado al gobierno militar durante más de 50 años.
Жителям западных стран, привыкшим к плюралистической демократии, сложно понять, каким потенциально гигантским шагом это может быть в стране, в которой на протяжении последних 50 лет правили военные.
En Libia ha caído la atroz dictadura del coronel Muammar al Kaddafi; la UE se mostrará generosa en su ayuda al pueblo libio para que pueda comenzar a crear una sociedad moderna plural.
В Ливии рухнула ужасная тирания полковника Муаммара аль-Каддафи; ЕС предоставит щедрую помощь ливийским людям, для того чтобы они могли начать строительство современного плюралистического общества.
Además, Taiwán es un aliado natural de cualquiera que defienda los valores de la política plural, el libre mercado y los derechos humanos.
Более того, Тайвань является естественным союзником любой стороны, которая поддерживает ценности политики плюрализма, свободных рынков и прав человека.
La representación política tiene que ser plural.
Политическое представление должно быть плюралистическим.
Los niños deben aprender que no viven en una cultura única, sino en una sociedad plural unida por valores universales y leyes comunes.
Дети должны понять, что они живут не в монокультуре, а в плюралистическом обществе, объединенном универсальными ценностями и общими законами.
La acusación busca sugerir que la Iglesia no puede vivir cómodamente con una democracia plural.
Этот упрёк подразумевает, что Церковь не способна найти себе место в мире плюрализма и демократии.
Se está forzando a que una sociedad cada vez más plural exista en una estructura pétrea que permite sólo una voz, una clase de necesidades y un tipo de intereses: la voz, las necesidades y los intereses del partido.
Становящееся более плюралистичным общество оказывается заключенным в прокрустову структуру, позволяющую только один голос, один вид потребностей и один род интересов - голос, потребности и интересы партии.
Podríamos defender al museo como representante de un punto de vista entre muchos en una democracia plural. Pero no hay otro museo en Japón que ofrezca una visión alternativa de la historia de Japón en el siglo XX.
Можно высказаться в пользу такого музея, как одного из взглядов в демократическом государстве, но в Японии нет другого музея, который бы предлагал альтернативный взгляд на историю этой страны двадцатого века.
El Islam turco es más moderado y plural que en cualquier otro lugar del Medio Oriente y, al menos desde finales del período otomano, Turquía ha intentado fusionar el Islam y la occidentalización.
Турецкий ислам более умерен и более плюралистичен, чем в остальных странах Ближнего Востока, и со времён, по крайней мере, Оттоманской империи Турция стремилась соединить ислам и западные ценности.
Zeng considera que movilizarse hacia un sistema político más plural es crítico para que el partido pueda continuar gobernando como una gran coalición de los principales grupos del país.
Цзэн видит движение вперед к более плюралистической политической системе как важный шаг, который позволит партии оставаться правящей в виде большой коалиции основных политических группировок внутри страны.

Возможно, вы искали...