portavoz испанский

представитель

Значение portavoz значение

Что в испанском языке означает portavoz?

portavoz

Persona con autorización para emitir una postura2 en nombre de alguna autoridad o colectividad.

Перевод portavoz перевод

Как перевести с испанского portavoz?

Примеры portavoz примеры

Как в испанском употребляется portavoz?

Субтитры из фильмов

Les ha hablado el portavoz de la policía de París.
Говорит парижский полицейский репортер.
Así pues, tendremos a un portavoz de la patronal uno de los sindicatos Y por supuesto al Sr. Stanley Windrush, quien provocó la huelga.
Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки.
Coronel Mathieu, el portavoz del Ministerio residente, Sr. Gorlin, informa que Larbi Ben M'Hidi se ha ahorcado en su celda con una soga hecha con trozos de su camisa atada a los barrotes de su ventana.
Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне.
Tendría que dirigir esta pregunta al portavoz del Ministro.
Спросите пресс-секретаря.
He seguido sus ondas radiofónicas, el portavoz del imperio intentó ridiculizar su religión, pero no pudo hacerlo.
Я слышала их радиопередачи. Представитель империи пытался высмеять эту религию. Но не смог.
Nuevas elecciones que según un portavoz del. Ministerio del Interior, se llevarán a cabo tan pronto como la situación esté normalizada.
Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.
Me han llamado todos mis amigos. Hasta el Portavoz del Congreso me ha telefoneado.
Все мои друзья и даже председатель Палаты звонили.
Vuestro portavoz os representa.
Ваш представитель профсоюза вас представляет или нет?
Un portavoz ha dicho que, aunque no esperaban problemas, estarían preparados.
Их представитель заявил, что не ожидает каких-то проблем но нужно подготовиться.
Me pareció que usted era el mero portavoz de un ausente.
Короче, у меня было впечатление, что вы являетесь просто рупором, и даже хуже того: рупором отсутствующего.
Un portavoz del gobierno dijo que esta medida es únicamente preventiva,.y que no debe ser motivo de alarma.
Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности. Это еще не тревога.
El segundo portavoz del Parlamento ha dicho esta mañana que una coalición sin la participación activa del Partido Religioso, es.
Заместитель председателя Кнессета, доктор Бург сказал, что не будет коалиции без активного участия.
Un portavoz de la comunidad shiita residente en Madrid asegura que dicho comando ha actuado por cuenta propia sin la menor vinculacion con dicha comunidad.
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
Oppie, sea nuestro portavoz o no nos harán caso.
Громче говори - генералы не услышат нас.

Из журналистики

Naciones más grandes y poderosas envidiaban a un portavoz tan poderoso y sus discursos se convirtieron en modelo para estadistas y diplomáticos de tierras lejanas.
Более крупные и могущественные нации завидовали стране, имеющей такого яркого оратора, а его речи стали учебным пособием для политических деятелей и дипломатов в дальних странах.
Sin embargo, el día siguiente mismo el portavoz del ministerio de Asuntos Exteriores del Pakistán, Masood Jan, afirmó que el Presidente Musharraf estaba dispuesto a renunciar a esa exigencia.
Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.
Obligar al ultraconservador John Boehner a abandonar su papel de portavoz de la Cámara por ser demasiado blando fue una declaración de guerra de los republicanos contra su propio partido.
Принуждение подать в отставку с поста спикера Палаты крайне консервативного Джона Бонера за излишнюю мягкость, было актом войны Республиканцев против своей собственной партии.
El portavoz de Cameron dijo el pasado mes de julio que, en su primera reunión con el nuevo Presidente de la Comisión, Cameron intentaría conseguir una cartera prestigiosa, como, por ejemplo, la del Mercado Interior, para Hill.
Представители Кэмерона заявили в июле, что, на его первой встрече с новым президентом Комиссии, Кэмерон искал для Хилла престижный портфель, например, такой как внутренний рынок.
El Presidente Bush ha decidido claramente que debe ser él mismo el principal portavoz económico del gobierno.
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики.
El gobierno aspiraba a desempeñar un papel constructivo en toda África, hacer de portavoz de los intereses del tercer mundo en las Naciones Unidas y otras instancias y promover el fin de la plétora de conflictos que aquejaban al continente.
Правительство стремилось играть конструктивную роль по всей Африке, выступало как выразитель интересов третьего мира в ООН и содействовало окончанию многочисленных конфликтов, терзавших континент.
Pero una vez que el TNC lleve adelante la transición para convertirse en un cuerpo electo, el más carismático director del CT, Mahmoud Jibril, y el astuto portavoz del consejo, Abdul Hafiz Ghoga, pueden surgir como los verdaderos líderes de los rebeldes.
Однако, как только ПНС перейдет к тому, чтобы стать выборным органом, более харизматичный директор КГ Махмуд Джибрил и дальновидный оратор Совета Абдул Хафиз Гога могут выступить в качестве настоящих лидеров повстанцев.

Возможно, вы искали...