сторонник русский

Перевод сторонник по-испански

Как перевести на испанский сторонник?

Примеры сторонник по-испански в примерах

Как перевести на испанский сторонник?

Простые фразы

Махатма Ганди, сторонник отказа от применения насилия, родился в 1869 году.
Mahatma Gandhi, el defensor de la no-violencia, nació en 1869.
Я не сторонник теории, согласно которой надо учить латынь, чтобы лучше понять английский язык.
No apoyo la teoría de que uno tiene que estudiar latín para entender mejor el inglés.
Я сторонник демократии.
Yo soy partidario de la democracia.
Я сторонник демократии.
Soy favorable a la democracia.
Я сторонник демократии.
Estoy a favor de la democracia.

Субтитры из фильмов

Сент-Эсташ - сторонник короля, Вам опасно злить его.
Eustache es partidario del Rey. es peligroso para vos enfadarle.
Ты знаешь, что он ярый сторонник правды.
Conoces cómo es de estricto con la verdad.
Льень - сторонник старинного уклада. А она - нет.
Su hermano nunca pudo olvidar el esplendor del pasado, pero su hermana no siente nostalgia por él.
А вы не сторонник того, что отличается.
Y usted no es un gran entusiasta de lo no usual.
Директор не сторонник чрезмерной жестокости.
El rector no golpea demasiado.
Я сам сторонник воздержания, я против отказа от поста.
Apoyo la privación, la cuaresma, estoy contra la supresión de la cuaresma.
Том, я не сторонник жестокости.
No me gusta la violencia, Tom.
Я не сторонник познания любой ценой.
No soy partidario de obtener conocimientos a toda costa.
И рад бы, но я не сторонник плюрализма.
Me gustaría, pero yo soy contrario a la pluralidad. Yo tiendo a lo absoluto.
Как сторонник материального мира и психиатр по призванию, я убежден, что это идет от веры в магию и оккультизм. и все это часть умственной болезни.
Bien, como un creyente en el mundo material y siendo un psiquiatra, estoy convencido que la actual creencia en la magia y lo sobrenatural. es parte de la enfermedad mental.
Понимаете, я - убеждённый сторонник феминизма.
Sí, porque soy profundamente feminista.
Здесь нужен сторонник жесткой линии.
No sueles ser tan duro.
Есть один вождь ашанти, сторонник русского царя.
Hay un jefe nativo zarista.
Я сторонник модели, разработанной в 19-м веке французским обществоведом Фурье.
Estoy a favor del modelo socialista del crítico social Fourier.

Из журналистики

Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию.
Es improbable, pero posible, que un candidato de línea dura como Ted Cruz o un novato con profundas convicciones religiosas como el neurocirujano Ben Carson, se hagan con el partido.
Лед тронулся 17-го ноября, когда член палаты представителей, конгрессмен от демократов, сторонник жесткого курса и ветеран морской пехоты Джон Мурта предложил вывести войска из Ирака в течение шести месяцев.
El hielo empezó a cuartearse el 17 de noviembre, cuando John Murtha, un halcón congresista demócrata y veterano de la infantería de marina, propuso la retirada de las tropas del Iraq en el plazo de seis meses.
Министры, которые сочувствовали поселенцам, в частности сторонник Шарля де Голля на протяжении долгого времени Жак Сустель, были уволены.
Los ministros que mostraban simpatía por los colonos, en particular Jacques Soustelle, que había sido gaullista desde hacía mucho tiempo, fueron despedidos.
Бернар Кушнер - новый министр иностранных дел Франции - давно и широко известен как сторонник интервенций в страны, где нарушаются права человека.
Bernard Kouchner, el nuevo ministro de Relaciones Exteriores de Francia, tiene una extensa y distinguida trayectoria como defensor de la intervención en países donde se abusa de los derechos humanos.
Леон Бриттан, тогда еще специальный уполномоченный и сторонник расширения, вспоминает, что некоторые чиновники и страны даже надеялись, что можно сохранить границы такими, какими они были до 1989 года.
Leon Brittan, en ese entonces comisario y partidario de la ampliación, recuerda que algunos funcionarios y países incluso esperaban que se mantuvieran las delimitaciones anteriores a 1989.
Гунейм - это нераскаявшийся сторонник жесткой линии и открытый противник соглашения в Осло, который хочет сделать намного меньше согласованного мирного договора с Израилем.
Ghuneim es un hombre de línea dura impenitente y un opositor abierto al acuerdo de Oslo, mucho menos a un acuerdo de paz negociado con Israel.
Сторонник подавления нацистских идей может утверждать, что они уже были опробованы в прошлом и была доказана (самым ужасным из вообразимых способов) их неспособность привести к образованию лучшего общества.
Un defensor de la supresión de las ideas del nazismo podría argumentar que ya se han llevado a la práctica y han fracasado -de la manera más horrenda que se pueda imaginar- en su afán de producir una sociedad mejor.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Como su amigo y protector Mahmoud Ahmedinejad del Irán, quieren la muerte de Israel.
Я - убежденный сторонник ЕС.
Soy un proeuropeo convencido.
Финляндия, убежденный сторонник твердой политики жесткой экономии, в первой половине года оказалась в минусе.
Finlandia, un defensor acérrimo de las políticas firmes de austeridad, está en rojo en la primera mitad del año.
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире.
Soy muy partidario de invertir en salud y desarrollo en todo el mundo.
К тому же, казалось, что он искренний сторонник примирения между русскоговорящим востоком и украинскоговорящим западом Украины.
Además, parecía estar realmente comprometido con la reconciliación entre la parte oriental de Ucrania, que habla ruso, y la parte occidental, que habla ucraniano.
Действительно, его новый министр внутренних дел, Гази Канаан - представитель старой школы и сторонник жесткого курса - возглавил в прошлом году преследования реформистов и курдов.
En efecto, su nuevo ministro del interior, Ghazi Kanaan, exponente de línea dura de la vieja escuela, ha encabezado la represión en contra de reformistas y kurdos desde hace aproximadamente un año.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel no quiere un mediador imparcial, sino un partidario incondicional.

Возможно, вы искали...