postular испанский

утверждать, постулировать, подава́ть заявле́ние

Значение postular значение

Что в испанском языке означает postular?

postular

Pedir, pretender. Pedir por la calle en una colecta. Enunciar un postulado. Proponer un candidato para un cargo electivo.

Перевод postular перевод

Как перевести с испанского postular?

Примеры postular примеры

Как в испанском употребляется postular?

Субтитры из фильмов

Ir, postular.
Сколько надо учиться, чтобы стать офицером полиции?
Podría morir antes de postular a la universidad.
Я могу умереть прежде, чем подам заявление в колледж.
Con puntajes como ese puedes postular a donde quieras.
С такими оценками тебя точно примут, куда ты захочешь.
Es decir, carajo, si te vas a postular puedes sólo decirlo.
В смысле, черт.. Если будишь выдвигаться мог бы выйти и открыто об этом заявить.
Quisiera postular a mi prima, Carter Mason, como reina.
Я хочу номинировать в королевы свою кузину, Картер Мейсон.
Ronald Reagan dice que se va a postular para presidente en 1988.
Ну, Рональд Рейган сказал, что будет баллотироваться в президента в 88-м.
Se acercan los plazos, por si decides postular y necesitas ayuda.
Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь.
Se va a postular, este año.
Он баллотируется, и в этом году.
Acabo de postular para un trabajo, en el Pentagono.
Я уже подал заявление на работу, в Пентагоне.
Soy un adulto malcriado y asqueroso, con problemas de control que no pudo dejar a una joven brillante e idealista postular a la presidencia.
Я отвратительный пресыщенный взрослый человек, плохо себя контролирующий, который не может позволить молодому смышленому идеалистичному ребенку баллотироваться в президенты.
Co-Vice Presidente de Soluciones de Marketing, División Digital. Estuve pensando en postular para ese puesto.
Я задумывался об этой должности.
Cleveland, debes postular a ese puesto.
Кливленд, ты должен получить эту работу.
Si estas diciendo que te vas a postular, te romperé tu maldita nariz.
Если ты имеешь в виду, что выдвигаешься.. Я сломаю твой гребаный нос.
Me voy a postular para presidente.
Да, Бад. Я буду баллотироваться.

Из журналистики

El juez se había negado a seguir los designios del presidente y el ejército al decidir sobre importantes asuntos constitucionales, incluida la capacidad del propio Musharraf de postular a la presidencia y vestir el uniforme militar al mismo tiempo.
Судья отказался подчиняться президенту и военным в решении важных конституционных вопросов, в том числе собственных прав Первеза Мушаррафа участвовать в выборах президента, оставаясь военным.
Israel y Palestina deberían apostar postular juntas a ser anfitriones de la Copa Mundial de Fútbol 2018, y se les debería otorgar ese honor.
Израиль и Палестина должны вместе стремиться к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года и получить это право.

Возможно, вы искали...