precipitar испанский

ввергнуть, ввергать

Значение precipitar значение

Что в испанском языке означает precipitar?

precipitar

Tirar, despeñar, arrojar o derribar de un lugar alto. Hacer que una acción o evento suceda antes de lo previsto, se haga de modo más rápido, o tenga lugar sin suficiente reflexión, apresuradamente. Mover, incitar o exponer a alguien a una situación de gran riesgo o ruina potencial. Química.| Producir en una disolución una materia sólida que cae al fondo de la vasija.

Перевод precipitar перевод

Как перевести с испанского precipitar?

precipitar испанский » русский

ввергнуть ввергать низвергаться

Примеры precipitar примеры

Как в испанском употребляется precipitar?

Субтитры из фильмов

Creo que no nos han visto. Habrá que precipitar las cosas.
Кажется, они нас не видят.
Comprende, describe y se empeña en precipitar un movimiento que desfila ante sus ojos.
Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами.
No quiero precipitar nada pero me gustaría empezar a mirar.
То есть, я не хочу никуда спешить но я все равно хочу начать поиски.
No quiero precipitar mis conclusiones, pero los dinosaurios y el hombre 2 especies separadas por 65 millones de años de evolución han sido repentinamente mezcladas.
Я не хочу делать стремительных выводов, но могу сказать одно, что со времен динозавров прошло 65 миллионов лет, но происходит чудо и динозавры появляются в эпоху людей.
Ese evento puede haber hecho mucho para precipitar la Guerra Telépata y.
Одно это событие во многом ускорило начало войны с телепатами.
La razón por la que no quiero excitarme sexualmente es porque temo precipitar que nuestra relación se vaya a la extinción.
Я не хочу спешить с сексуальными отношениями, потому что боюсь что исчезнут сами отношения. Если мы будем ласкать друг друга, мы займемся любовью.
Lo voy a revisar. Nada más no me voy a precipitar.
Я проверю труп, Майк, просто я не могу так сразу.
Lo siento si te he asustado, No quería precipitar las cosas.
Извини, что тебя испугал, я не хотел такой стремительности.
Y todos nosotros somos responsables porque es nuestro deber como generación. provocar y precipitar la llegada de ese día. para el resto del mundo y para el futuro, en juego, del Hombre.
Это наш с вами долг - сделать все. что в наших силах. чтобы этот день настал. От этого зависит будущее человечества.
Este momento es crucial. ahora todo se podría precipitar. sería el fin de toda esperanza.
Это решающий момент. Сейчас все может рухнуть в мгновение. И тогда у нас больше не останется надежды.
El dinero del rescate, los casi 13 trillones de dólares que se le ha dado a los bancos, está sentado en el balance general de los bancos, y eso está incurriendo costos de interés y eso va a precipitar la necesidad de echar más dinero al sistema.
Деньги для этой помощи, 13 триллионов долларов или около того, которые были отданы банкам, находятся на балансе этих банков, и на них ростут проценты, что приведёт к необходимости очистки системы с помощью новых денежных вливаний.
Es sólo que. ya sabes, dijimos que no queríamos precipitar las cosas.
Мы ведь не хотели торопиться.
Es decir, yo-yo-yo estuve dispuesto a precipitar nuestra propia boda porque eso era lo que querías.
Я был готов перенести нашу свадьбу, потому что тебе так хотелось.
El estrés también puede precipitar la enfermedad.
Стресс тоже может ускорить нарушения.

Из журналистики

Un efecto secundario de la ocupación británico-americana del Iraq ha sido el de precipitar el debate público sobre un obscuro secreto de las finanzas internacionales: las deudas contraídas por regímenes odiosos.
Одним из побочных эффектов американо-британской оккупации Ирака стало пробуждение общественного интереса к темным тайнам международных финансов, а именно, к долгам одиозных режимов.
Un cambio de liderazgo o una mayor presión rusa o china sobre los dirigentes de Kirguistán podría precipitar los llamados para renegociar el acuerdo relativo al acceso a Manas -o incluso demandas para que concluya del todo.
Смена руководства или усиление давления на киргизских лидеров со стороны России и Китая может привести к призывам пересмотреть соглашение об использовании аэродрома Манас или даже требованиям полного его расторжения.
Esa ambivalencia ha quedado ahora reducida en gran medida a consecuencia de la reciente acción de China, que podría precipitar una carrera para militarizar el espacio ultraterrestre.
Теперь же данных разногласий стало гораздо меньше из-за недавних действий Китая, которые могут ускорить гонку вооружений в открытом космосе.
Como Grecia y otros países de la eurozona ya aprendieron, intentar precipitar un ajuste fiscal aumenta la carga de deuda, ya que la escasez de liquidez y la incertidumbre concomitante afectan la producción y los esfuerzos de reforma.
Как Греция, так и другие страны еврозоны уже узнали на собственном опыте, попытки спешной фискальной корректировки увеличивают долговую нагрузку, как дефицит ликвидности и сопутствующая неопределенность, подрывает результат и реформенные усилия.
Es más, hasta podría precipitar alguna contramedida israelí imprevista.
Действительно, это даже могло бы вызвать некоторые непредвиденные контрмеры со стороны Израиля.
En lugar de controlar a los extremistas, una robusta presencia de seguridad israelí en Palestina podría precipitar el colapso de sus instituciones.
Активное присутствие израильских служб безопасности в Палестине вместо борьбы с экстремистами привело бы к коллапсу ее государственных институтов.
Lo que podría precipitar la desaparición del dólar sería una imprudente mala administración en los Estados Unidos.
Единственное, что могло бы привести к гибели доллара - плохое управление экономикой в США.
Lo alimentan enormemente los medios de comunicación social (fenómeno revolucionario, a su vez) y avanza muy rápidamente para precipitar las crisis.
Подобные события в невероятной степени подпитываются социальными медиа (которые сами по себе являются революционным явлением). И они развиваются очень быстро, усугубляя кризис.
Existe cierto riesgo de que un aumento del tipo de cambio en caso de mayor flexibilidad pudiera precipitar la deflación.
Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.
Las actitudes frente al riesgo cambian todo el tiempo, y episodios como las declaraciones de Ahmedinejad y Peres pueden precipitar este tipo de cambios.
Отношение к риску со временем меняется, и такие события, как замечания Ахмединежада и Переса, могут ускорить такие изменения.
A nadie interesa precipitar una crisis financiera en China.
Это ни в чьих интересах привести Китай к финансовому кризису.

Возможно, вы искали...