primigenio испанский

Значение primigenio значение

Что в испанском языке означает primigenio?

primigenio

Relativo al origen, primitivo.

Примеры primigenio примеры

Как в испанском употребляется primigenio?

Субтитры из фильмов

Primigenio, viejo.
Бессмысленно, назойливо.
Quizás le pareció emocionante la idea de que el hombre primigenio fuera así.
Вот бы древний человек выглядел именно так.
La mayor parte de los cosmólogos creen que las galaxias se originan de un grumo preexistente del universo primigenio y esos pequeños grumos se convirtieron en galaxias.
Многие космологи убеждены, что галактики возникли из предыдущей неоднородности ранней вселенной, где из маленьких сгустков выросли галактики.
El valle del río primigenio.
Долина первозданного потока.
El río primigenio se ha secado y sólo tiemblan las gotas de lluvia de hoy.
Первозданная река высохла, И лишь капли после сегодняшнего дождя всё еще мелко подрагивают.
Estamos casi convencidos de que hay, después de todo, algo esencial que nos espera a todos en las zonas oscuras del mundo, con lo repugnante e inconmensurable de lo primigenio, y ciertamente, indescriptible.
Мы были почти убеждены, что-то есть в конце, что-то важное для каждого ожидает нас в темных уголках мира, пугающее, безразмерное и, конечно, безымянное.
Es primigenio. Mucho oxígeno y luz solar.
Это первобытная, богатая кислородом и солнечным светом планета.
Aquí tenemos el LHC mirando al Universo primigenio.
У нас здесь БАК, который создаст Вселенную в раннем периоду.
Así que si el Higgs es una parte real de la Naturaleza ya haría mucho tiempo que se habría desvanecido en el Universo primigenio.
Так что если бозон действительно существует, то он исчез уже в начале создания Вселенной.
Habla sobre el hecho de que en un comienzo todo era oscuridad. Que había un mar primigenio.
Это говорит о факте, что в начале все было темнотой.
Es una batalla entre mi deseo primigenio de traer un niño a este mundo, y mi miedo paralizante de afectar negativamente a cualquier ser vivo.
У меня борьба между первобытным желанием принести в этот мир ребёнка и парализующим страхом отрицательно повлиять на другое живое существо.
Señor Dios, con el poder de tu palabra calmaste el caos del mar primigenio, sosegaste las embravecidas aguas y calmaste la tormenta del mar de Galilea.
Господь всемогущий, силой своего слова ты усмирил хаос первозданных морей, заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.
De ser primigenio, de perderlo, de perderte.
От превращения, потери контроля.
Pero el cerebro primigenio aún quiere estar solo.
Но первобытный мозг все еще хочет самостоятельности.

Возможно, вы искали...