protección испанский

защита, охрана

Значение protección значение

Что в испанском языке означает protección?

protección

Acción o efecto de proteger.

Перевод protección перевод

Как перевести с испанского protección?

Примеры protección примеры

Как в испанском употребляется protección?

Простые фразы

Querían protección.
Они хотели защиты.
No necesito tu protección.
Я не нуждаюсь в твоей защите.
No necesito protección.
Мне не нужна защита.
Aunque la medicina haya avanzado mucho estos últimos años, tener relaciones sexuales sin protección es un riesgo enorme.
Несмотря на большой прогресс медицины в последние годы, незащищённый секс представляет собой большой риск.

Субтитры из фильмов

Son un equipo de extracción. estrenaron con los detalles de protección de Milosevic durante la limpieza étnica de la guerra yugoslava.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.
El pequeño símbolo angular que se puede ver debajo del dibujo, solía estar tallado en el granero como protección contra las brujas.
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
Haz lo que quieras, pero recuerda que Berit está bajo mi protección.
Как хочешь. Но помни, что Берит под моей защитой!
Una mujer como Ud. necesita protección, y aquí estoy para asegurarme que la tenga.
А такая милая девушка, как вы, всегда нуждается в защите. И я здесь для того, чтобы обеспечить вас защитой.
Eso es solo para tu protección.
Ёто ради твоей же защиты.
No te daré más protección.
Я тебе больше не защита.
Ella no necesita su protección.
Она не нуждается в вашей защите.
Con mi protección es demasiado.
Я - лучшая ее защита!
Mi protección, como la llama, y la de Van también, para el caso. es nuestro amor y confianza por encima de todo.
Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
Acuden a mí en busca de protección contra vuestros amigos normandos.
Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей.
Es mi más antigua arrendataria y está bajo mi protección.
Это старейшая жительница, она будет жить достойно.
Le ofrezco mi protección a esta dama.
Я предлагаю свою защиту этой даме.
Hace unos 6 meses, mucho después de la elaboración del testamento. el fallecido buscó protección para que no le fuera arrebatada la propiedad.
Около полугода тому назад, когда завещание давно уже было составлено покойный решил застраховать имущество от кредиторов единственным возможным способом.
Quiero proteger nuestro nombre. - Tu nombre no necesita protección.
Я не позволю так запятнать наше имя!

Из журналистики

Y si uno está realmente preocupado por eso, el oro realmente podría ser la protección más confiable.
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
Sin duda, algunos podrían decir que los bonos indexados por inflación ofrecen una protección contra la inflación que es mejor y más directa que el oro.
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
Si uno es un inversor con un buen respaldo económico, un fondo de riqueza soberana o un banco central, resulta absolutamente sensato tener una porción modesta de su cartera en oro como una protección contra acontecimientos extremos.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
La protección social, la vivienda, el empleo y los trabajadores no figuran en el nuevo programa del BAD.
Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР.
La condición de potencia nuclear brinda protección y prestigio a los Estados soberanos.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
Sin embargo, observó que la diversidad biológica de esa región estaba enormemente amenazada y con poca o ninguna protección.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Shimon Peres anunció que los laboristas le ofrecerán a Sharon una red de protección en el parlamento; incluso se está hablando de que los laboristas se podrían sumar a un gobierno de unidad nacional.
Шимон Перес объявил, что лейбористская партия обеспечит Шарону поддержку в парламенте, и даже пошли разговоры о присоединении лейбористов к правительству национального единства.
Habrá que ajustar la seguridad y la observancia de la ley nacionales -una mayor protección tanto en las fronteras como dentro de ellas- al aumento de la amenaza.
Национальная безопасность и правоохранительная деятельность (то есть, увеличение защиты как на границах, так и внутри них) будут вынуждены реагировать на возросшую угрозу.
Y, sin embargo, pese a esos aspectos alentadores, la cooperación internacional en relación con cuestiones que van de los conflictos regionales a la protección de los bienes públicos mundiales sigue siendo insuficiente.
И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.
Esto daba cierta protección a las minorías en momentos de un creciente nacionalismo étnico.
Это тоже обеспечивало защиту для меньшинства во времена нарастающего этнического национализма.
Los niños, más que cualquier otra persona, necesitan recibir la protección que les brindan sus derechos - y EE.UU. debería proveer al mundo con un brillante ejemplo de lo que esto significa.
Дети, возможно, больше, чем кто-либо, нуждаются в защите, которую им предоставляют права - и США должны быть для мира ярким примером того, что это означает.
En los EE.UU. se desarrolló la particular creencia populista de que la posesión de armas constituye una protección decisiva contra la tiranía del Estado.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
Como las milicias de ciudadanos son anacrónicas, ahora los propietarios de armas recurren a la segunda enmienda para defender la propiedad individual de armas, como si ofreciera en cierto modo una protección contra la tiranía.
И хотя гражданское ополчение уже давно стало анахронизмом, владельцы оружия стандартно используют вторую поправку для защиты прав на индивидуальное владение оружием, будто это обеспечивает защиту от тирании.
Pero, en lugar de la protección de la libertad, hoy en día los americanos están padeciendo derramamientos de sangre en masa y miedo.
Но вместо защиты свободы, американцы на сегодняшний день имеют массовые кровопролития и страх.

Возможно, вы искали...