protestantismo испанский

протестантство, протестантизм, протеста́нтство

Значение protestantismo значение

Что в испанском языке означает protestantismo?

protestantismo

Religión.| Corriente teológica dentro del cristianismo comenzada por Martín Lutero en 1517, por la que se criticaba el exceso de poder y ostentación de la Iglesia Católica, a través de la venta de indulgencias a cambio del perdón de los pecados. A raíz de esta corriente se originó la llamada Reforma protestante. Entre sus muchos preceptos se encuentran el no reconocer la autoridad del Papa de Roma y buscar la única autoridad en la Biblia, la que puede ser interpretada por cualquier feligrés, razón por la que fue traducida a los idiomas nacionales; sólo mantienen tres sacramentos; los pastores (sacerdotes) pueden contraer matrimonio.

Перевод protestantismo перевод

Как перевести с испанского protestantismo?

protestantismo испанский » русский

протестантство протестантизм протеста́нтство

Protestantismo испанский » русский

протестантизм Протестантизм

Примеры protestantismo примеры

Как в испанском употребляется protestantismo?

Субтитры из фильмов

Y el protestantismo no se limita a un simple condón.
И протестантизм не ограничивается простым кондомом.
Muchas versiones de la historia cristiana también dirían que esta es no ortodoxa y sin embargo es mucho más antigua que otras versiones mejor conocidas del cristianismo, como el protestantismo.
Многие версии христианской истории представили бы ее также слишком неортодоксальной, хотя она и намного старше, чем более известные варианты христианства, например протестантизм.
Es más viejo que el protestantismo.
Гроби старше, чем протестантская церковь.
Finalmente, el Papa Sixtus V declaró el final del protestantismo.
Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
Bueno, represento a una variante despreocupada del Protestantismo.
Я представляю умеренную ветвь протестантизма.
Cásate con el próximo rey, y el protestantismo se escabullirá en la oscuridad.
Выйдите замуж за ее следующего короля. и протестанты канут в небытие.
Tengo un hermano, el rey de Navarra, que se ha convertido al protestantismo.
У меня есть брат, король Наварры, который обращен в протестантскую веру.
Mi propia nación ha caído en el protestantismo.
Мой собственный народ перешел в протестантство.
Líder del protestantismo en esta región.
Глава протестантов в этих краях.

Из журналистики

Las implicaciones teológicas y políticas de este impulso integral interno del Islam son muy distintas que las asociadas con el surgimiento del protestantismo en la cristiandad, pero hay ciertas similitudes obvias también.
Теологический и политический подтексты и потенциальные последствия этой всеобщей тенденции в исламе разительно отличаются от связанных с появлением протестантства в христианстве. Однако существует и несколько схожих черт.
Como sucedió con el protestantismo, los nuevos acontecimientos al interior del Islam no pueden ser simplemente prohibidos.
Как и в случае с протестанством, новые направления в исламе нельзя просто запретить.
El ascenso del protestantismo fue en parte una protesta contra ello.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия.
Las formas de religiosidad del Islam actual son más o menos las mismas que las que se encuentran en el catolicismo, el protestantismo e incluso el judaísmo.
Формы религиозности в современном исламе более или менее сходны с формами, существующими в католицизме, протестантизме и даже иудаизме.
Los siglos de inculcación del confucianismo fueron tan importantes para el surgimiento de las economías del Asia oriental caracterizadas por el hipercrecimiento como la conjunción del protestantismo y el surgimiento del capitalismo para Occidente.
Столетия насаждения конфуцианства были столь же важны для подъема восточноазиатских держав с их исключительно быстро растущей экономикой, как протестантизм в сочетании с подъемом капитализма - для Запада.
El evangelicalismo es la religión mundial de más rápido crecimiento por conversión -una tendencia que sustenta la fuerte expansión del protestantismo en América latina, tradicionalmente católica romana-.
Евангелизм - это самая быстроразвивающаяся религия по конверсии в нее в мире - тенденция, которая лежит в основе сильного распространения протестантства в традиционно римско-католической Латинской Америке.
Y pensamos que el nombramiento de un papa latinoamericano tiene la misma motivación subyacente -competir con la creciente amenaza del protestantismo en esta región.
Мы полагаем, что выбор в качестве папы римского выходца из Латинской Америки основан именно на такой мотивации - противодействии растущей угрозе протестантизма в этом регионе.
Dentro del cristianismo, por razones históricas bien conocidas, el protestantismo ha tenido una ventaja comparativa a la hora de adaptarse al pluralismo.
В христианской религии по хорошо известным историческим причинам протестантизм всегда имел сравнительное преимущество в признании плюрализма.
Sin embargo, casi todos los analistas modernos han llegado a la conclusión de que el intento de Weber de vincular históricamente ese espíritu capitalista con una forma de cristianismo, a saber, el protestantismo, es rotundamente erróneo.
Начнем с того, что основатели протестантства Мартин Лютер и Джон Кальвин были, как признал сам Вебер, более враждебно настроены по отношению к динамике капиталистического мира эпохи Возрождения, чем католическая церковь.
Para empezar, los fundadores del protestantismo, Martín Lutero y Juan Calvino, fueron, como reconoció Weber, más hostiles al dinámico mundo capitalista del Renacimiento que la Iglesia Católica.
Действительно, религиозные католические итальянские города-государства были колыбелью ранней формы современного капитализма.
Esas personas temían el regreso de la religión, temían que el carácter opresivo del protestantismo o del catolicismo que habían conocido de primera mano quedara substituido por unos códigos musulmanes de conducta igualmente opresivos.
Эти люди боялись возвращения религии, того, что на смену протестантской и католической деспотичности, о которой они знали из первых рук, могли прийти столь же деспотичные мусульманские кодексы поведения.

Возможно, вы искали...