protesta испанский

протест

Значение protesta значение

Что в испанском языке означает protesta?

protesta

Manifestación exhibición pública (o marcha) de la opinión de un grupo activista (económica, política o social, sobre todo), mediante una congregación en las calles, a menudo en un lugar o una fecha simbólicos y asociados con esa opinión

Перевод protesta перевод

Как перевести с испанского protesta?

Примеры protesta примеры

Как в испанском употребляется protesta?

Простые фразы

Su pequeña protesta dio paso a una manifestación masiva.
Их маленький протест перерос в массовые демонстрации.
Protesta denegada.
Протест отклонен.
Rechacé la protesta.
Я отклонил протест.

Субтитры из фильмов

Presentaré una protesta formal a través de mi embajada. sobre este incidente.
Насчет этого я предъявлю протест через мое посольство!
Protesta aceptada.
Возражение принимается.
Protesta admitida.
Возвращение принимается.
Protesta admitida.
Возражение. Возражение принимается.
Eso me dijeron. - No sabía nada de una protesta.
Я же не знал о протестующей стороне.
Protesta denegada también.
Протест отклонен.
Los trabajadores continúan en huelga. se han encerrado en la fabrica como protesta.
Рабочие продолжают бастовать. Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать.
Protesta rechazada.
Протест отклонён.
El acusado no reconoce la autoridad de este Tribunal y desea presentar una protesta formal.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
Protesta denegada.
Протест отвергнут.
Señoría, he realizado una protesta.
Ваша честь, я выразил протест.
Señoría, he formulado una protesta.
Ваша честь, я заявил протест!
Protesta denegada.
Протест отклонен!
La defensa protesta por la presentación de estos repetitivos documentos.
Защита протестует против представления подобных документов.

Из журналистики

Muchos no chinos -yo entre ellos- han firmado una carta de protesta contra el encarcelamiento de Liu Xiaobo.
Многие некитайцы, в том числе и я, подписали протестное письмо против заключения в тюрьму Лю Сяобо.
Aunque la amenaza de procesamiento de al-Bashir ha provocado una protesta en Jartum, nadie espera que vaya a afrontar la justicia pronto.
Несмотря на то, что обвинение, грозящее аль-Баширу, вызвало протесты в Хартуме (столица Судана), никто не ожидает, что он вскоре окажется на скамье подсудимых.
La violencia comenzó en la ciudad nigeriana septentrional de Maiduguri durante una protesta de musulmanes contra las caricaturas, con el resultado de 50 cristianos muertos, según las informaciones de la Asociación Cristiana de Nigeria.
Первые столкновения произошли в городе Майдугури на севере страны во время мусульманских протестов против публикации карикатур, в результате которых, по данным Христианской ассоциации Нигерии, погибло по меньшей мере 50 христиан.
La protesta del 5 de julio nos recordó los 3000 secuestros que ha habido desde que inició este conflicto hace cuatro décadas, pero los colombianos podrían formar cadenas humanas y soltar globos blancos por muchas otras razones.
Протесты 5-го июля напомнили нам о 3000 похищениях с начала этого сорокалетнего конфликта, но колумбийцы могут образовывать живые цепи и выпускать в воздух белые шары по многим причинам.
Si bien los seguidores de Grillo pueden manifestar una oposición airada en protesta por estas dádivas de oro durante unos meses, un ataque consistente que derive en una reforma genuina parece dudoso.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны.
Catervas de expatriados y estudiantes chinos tomaron las calles en protesta por el prejuicio que percibían en los informes de prensa occidentales.
Толпы китайских эмигрантов и студентов вышли на улицы, протестуя против предвзятого мнения, которое они услышали в сообщениях западных СМИ.
Lo que millones de árabes estaban diciendo mientras se mantenían unidos en una protesta pacífica era que su manera de alcanzar la dignidad árabe e islámica es mucho menos costosa en términos humanos.
Миллионы арабов показали, участвуя вместе в мирном протесте, что их способ достижения арабского и исламского достоинства обходится гораздо меньшими человеческими жертвами.
Los hazara adoptaron los ataúdes de los muertos como símbolo de protesta.
Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.
Como esa extrema violencia viola le legislación china, Chen presentó una solicitud al respecto al gobierno central, la única forma legalmente reconocida de presentar una protesta en China.
Поскольку такое насилие является нарушением китайского закона, Чэнь обратился с петицией к центральному правительству - единственная законная форма протеста в Китае.
En países como Tailandia, Indonesia y Filipinas, la protesta medioambiental ha contribuido a espolear la reforma política.
В таких странах, как Таиланд, Индонезия и Филиппины, протест в защиту окружающей среды послужил толчком к политической реформе.
Hansen prometió arriesgarse a un arresto en lo que fue anunciado como la mayor protesta de acción directa sobre cambio climático del mundo.
Хансен пообещал мужественно принять арест, который должен был последовать за акцией, объявленной, в свою очередь, самым крупным в мире протестом прямого действия против изменений климата.
En cambio, la peor tormenta en tres años redujo el tamaño de la multitud, impidió la llegada de invitados especiales y entorpeció los esfuerzos por usar un panel solar para iluminar un cartel de protesta.
Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста.
Las raíces más profundas de la oleada de partidos euroescépticos y de otros partidos de protesta se originan en la insatisfacción generalizada con la situación de la economía y los sistemas políticos nacionales disfuncionales.
Более глубокие корни всплеска евроскептиков и других протестных партий происходят от общей неудовлетворенности состоянием экономики и неблагополучных национальных политических систем.
Lo que ha tomado la forma de un voto contra la UE, en realidad es una protesta contra los problemas socio-económicos en casa.
Ведь то, что было принято за голосование против ЕС - это в действительности протест против социально-экономических проблем на домашнем фронте.

Возможно, вы искали...