rédito испанский

рецепты, прибыль, доход

Значение rédito значение

Что в испанском языке означает rédito?

rédito

Utilidad, renta o beneficio actualizable que rinde un patrimonio económico. Interés o rendimiento.

Перевод rédito перевод

Как перевести с испанского rédito?

rédito испанский » русский

рецепты прибыль доход дохо́д вы́ручка

Примеры rédito примеры

Как в испанском употребляется rédito?

Субтитры из фильмов

El presidente se refirió al Compuesto NASDAQ no al Rédito del Tesoro de 30 años.
Я проверю, но я практически уверена, что президент ссылался на индекс НАСДАК, а не на индекс доходности казначейства за 30 лет.
Mientras tanto, el rédito de Woodbury y Cogsville ha subido.
В то же время, выручка Вудбери и Когсвиля увеличилась.
Cuanto mas encanto tiene una ciudad, mejor es el rédito.
Чем больше у города очарования, тем больший доход от туризма.
Es que ni siquiera me diste el rédito.
Ты даже имени моего при этом не указал.
Adelaide, cuanto más me ocupo de mis obligaciones, más rédito obtengo de ello.
Аделаида, чем больше я отдаюсь своему долгу, тем больше мне это нравится.
Sí, lo es, para una cuenta de rédito sin ánimo de lucro, organizacional, con la designación 5013.
Она самая, счёт для начисления процентов некоммерческой организации, назначение счёта 5013.
Su rédito político está agotado.
У вас уже есть опыт.
La conclusión es que ha sacado un buen rédito a ser una participante activa.
Суть в том, что наличие чипов поможет стать ей активным участником расследования.
Pero cuando juntas miles en un solo paquete de repente el rédito sube, pero el riesgo sigue pequeño porque son hipotecas.
Но. С пулом из тысячи таких облигаций доход возрастает, а риск также не велик, потому что это же ипотека!
Quiero un rédito muy grande.
Хочу большой выигрыш.
Sabe que perder la Tierra reduce su rédito e impactará su puesto en el mercado. Si él pierde, ella gana.
Это ей выгодно.
Estamos debatiendo el precio, listos para darle un impulso, obtener un gran rédito y poder financiar años de investigación en laboratorio.
Итак, на нашем собрании по ценовой стратегии мы собираемся поднять цену, получить огромную прибыль, чтобы профинансировать годы новых исследований.

Из журналистики

La caída de Rusia en los años 1990 se convirtió en un rédito para China.
Упадок России в 1990-е годы пошел на пользу Китаю.
Al enfatizar que Europa ya no ofrece un rédito económico, el alejamiento del Reino Unido de la UE estimularía reclamos de cambio aún más ruidosos en otras partes.
Шаг Великобритании от ЕС будет стимулировать все более громкие призывы к изменениям в других местах, потому что он подчеркнет, что Европа больше не предлагает странам экономические дивиденды.
Haniyeh, que representa al ala conservadora del liderazgo de Hamas en Gaza, intentó sacar rédito de los cambios regionales.
Хания, который представляет консервативное крыло руководства Хамаса в секторе Газа, пытался извлечь выгоду из региональных изменений.
Dicho de otro modo, los tipos nominales negativos hacen que el rédito sea más negativo de lo que ya lo era.
Другими словам, отрицательные номинальные ставки просто делают ваши доходы еще более отрицательными, чем они уже и так были.
Además, si la deflación llegara a consolidarse en la zona del euro y otras partes del mundo, se podría relacionar un rédito nominal negativo con un crédito real positivo.
Более того, если дефляция будет сохраняться в еврозоне и других регионах мира, отрицательная номинальная доходность может привести к положительной реальной доходности.
Así, pues, si se incluyen los costos de conservar el dinero en metálico con seguridad -y los beneficios de extender cheques-, tiene sentido aceptar un rédito negativo.
В этом убедились греческие вкладчики, обеспокоенные надежностью банковских депозитов и переложившие сбережения в матрасы: количество вооруженных ограблений квартир резко выросло, а часть банкнот съели грызуны.
Pakistán, en consecuencia, congeló la cooperación con Estados Unidos, porque sus líderes ya no veían demasiado rédito en el combate de los talibanes.
Пакистан, соответственно, заморозил сотрудничество с США, потому что его лидеры уже не видели большой выгоды в борьбе с Талибаном.
Hay que repetir que estos datos no demuestran que las políticas de Obama hayan tenido un rédito inmediato.
Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат.
Los políticos iraquíes no han estado exentos de adoptar una postura para obtener un rédito político.
Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды.
El rédito es inmenso si hacen bien las cosas: un desarrollo acelerado mientras las economías recogen los beneficios de una creciente población en edad de trabajar y menores coeficientes de dependencia.
Если это сделать правильно, можно получить великолепные результаты: ускоренное развитие благодаря экономической выгоде от растущего населения работоспособного возраста и низкого уровня зависимости.
Pero, si bien no existe un sustituto para los presupuestos de defensa apropiados, se podría obtener un rédito mayor de los niveles de gasto actuales, especialmente mediante un enfoque más inteligente para la adquisición de defensa.
Однако пока нет замены установленным военным бюджетам, мы бы могли лучше использовать текущие расходы, особенно посредством более разумного подхода к приобретениям на военные нужды.