rareza испанский

стра́нность, редкость, бзик

Значение rareza значение

Что в испанском языке означает rareza?

rareza

Cualidad de ser raro algo. Singularidad de una cosa, ya sea porque es poco común o porque acontece rara vez. Extravagancia de genio, propensión a cosas que no hacen los demás.

Перевод rareza перевод

Как перевести с испанского rareza?

Примеры rareza примеры

Как в испанском употребляется rareza?

Субтитры из фильмов

Quizás sea artificial, o una rareza de la naturaleza.
Искусственный, возможно, или каприз природы.
Una bicicleta era todo una rareza.
Велосипед был довольно редкостью.
Eres una increíble rareza.
Ты - невообразимый олух.
Tiene la rareza genuina.
Он умеет держать себя в руках.
Pensaba que dentro de tu rareza hay algo escondido, algo valioso.
До сих пор, дорогой, твои странности казались мне забавными.
Y entonces el Dr. Cleary dedujo que Misery podría llegar a ser su hija largamente perdida. debido a la rareza de las picaduras de abejas, mi corazón sólo estalló.
А потом доктор Клири предположил, что Мизери является дочерью леди Эвилин-Хайд. Моё сердце просто в восторге!
Una rareza del Marqués de Sade, tío.
Редкий маркиз де Сад, чувак.
Una rareza del marqués de Sade.
Редкий маркиз де Сад.
Si, es un error de imprenta, una rareza.
Да, это опечатка, но большой раритет.
Tal vez precisamente lo que le guste sea que eres una rareza; déjate llevar sé tú mismo.
Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный. Иди с этой мыслью, будь самим собой.
Es una rareza, es.
Это просто болезнь!
Charlotte se sintió embriagada por su talento, su rareza y su olor a lana.
Его талант, необычность и запах шерсти. вскружили Шарлотте голову.
He nacido con esa rareza, un defecto de nacimiento.
Я родился с таким дефектом. Это врождённое.
Celebremos un banquete juntos, Fred, por nuestra rareza y por nuestra. nueva amistad.
Давай праздновать вместе, Фред,. отметим нашу странность и выпьем за новых друзей.

Из журналистики

Precisamente cuando en Asia, la Europa oriental y América Latina surgen centenares de centros similares de subcontratación externa, el centro de Accra sigue siendo una rareza en África.
Даже в то время, когда в Азии, Восточной Европе и Латинской Америке возникают сотни подобных аутсорсинговых центров, центр в Аккре остаётся единственным в своём роде на африканском континенте.
De hecho, hasta que en 1967 una resolución del Tribunal Supremo acabó con las leyes antimestizaje en todos los Estados Unidos, los matrimonios interraciales eran una rareza incluso allí donde estaban permitidos.
В действительности, до постановления Верховного суда 1967 года, которое отменило на всей территории США законы, запрещающие расовое кровосмешение, межрасовые браки были странностью даже в тех местах, где они были официально разрешены.
Ahora mismo nadie sabe si se apagará la llama de Trump o demostrará tener capacidad de permanencia, pero una cosa está clara: no es el único que contribuye a la rareza de la contienda por la elección del candidato.
Сейчас никто не знает, быстро ли сгорит Трамп, или он продемонстрирует политическую живучесть, но одно можно сказать точно: не он один добавляет странностей этой гонке за номинацию.

Возможно, вы искали...