rozar | rizar | retar | remar

rezar испанский

молиться

Значение rezar значение

Что в испанском языке означает rezar?

rezar

Religión.| Pedir, solicitar, o rogar algo a una divinidad Religión.| Oficiar un clérigo una ceremonia religiosa Religión.| En particular, oficiarla de viva voz pero sin cantarla Decir algo un mensaje o texto

rezar

Ser importante o pertinente para alguno Manifestar verbalmente desaprobación

Перевод rezar перевод

Как перевести с испанского rezar?

Примеры rezar примеры

Как в испанском употребляется rezar?

Простые фразы

Es un poco tarde para rezar.
Поздновато молиться.
La necesidad enseña a rezar.
Нужда учит молитве.

Субтитры из фильмов

Vamos a liberar esas abrazaderas y rezar para que se necesita.
Снимаем зажимы и молимся, чтобы прижилась.
Cuando caiga sobre la cabeza, ya se puede rezar la última oración. Sin peligro en el interior.
Когда такой упадет на голову и поминай как звали. слышу еще один летит.
Luego, en el colegio, a rezar y a mentir.
В школе - молиться и лгать.
Y podemos. rezar por él. Con toda mi ilusión y mi corazón.
Кажется, у подъезда остановилась карета.
Después de rezar, Mammy.
Сначала помолимся, Мамушка.
A rezar, niñas.
Помолимся, девочки.
Después me arrepentía y me ponía a rezar, pero no servía de nada.
Мне становилось стыдно, я молился и молился, но ничего не выходило.
Después de todo, quien estará ahí para rezar por mi además de mi Padre y unos pocos mayordomos?
И теперь, кто будет скорбеть по мне кроме отца и пары метрдотелей?
Creer, rezar, aunque sea a algún dios pagano. siempre trae consuelo si hay fe de por medio.
Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам!.. Покуда есть вера, есть утешение.
Y para ello hay que saber rezar y perdonar mucho.
Но когда видишь вот этих вот, то хочется набить им морду.
Como todo el mundo, el día de la victoria en Europa lloró y rezó, y el día de la victoria en Japón volvió a llorar y a rezar.
Как и многие другие в День победы над Германией он плакал и молился. В День победы над Японией он снова плакал и молился.
Tenemos que rezar y tener. esperanza.
Мы должны надеяться и молиться.
Mira, lleva un collar para rezar.
Смотрите, у него чётки.
Bueno, si ha parado de rezar.
В том случае, конечно, если она перестанет молиться.

Из журналистики

Europa no puede seguir destinando fondos para resolver el problema y rezar por que el crecimiento y el tiempo aporten la salvación.
Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление.
De no mediar un cambio de actitud en nuestros líderes políticos, tal vez no nos quede otro recurso que ponernos a rezar.
При отсутствии изменения пути со стороны наших политических лидеров, надежда и молитвы могут стать нашим единственным спасением.
Aunque Karzai indudablemente dedicó un tiempo para rezar en el sitio más sagrado del Islam, el objetivo de su misión era demostrar más que su devoción.
Несмотря на то, что Карзай, несомненно, провел время в молитвах в самом священном месте мусульман, его миссия была направлена на доказательство чего-то большего, чем его набожность.

Возможно, вы искали...