recortado испанский

Значение recortado значение

Что в испанском языке означает recortado?

recortado

Cortado de modo que todavía quede gran parte del cuerpo principal.

Примеры recortado примеры

Как в испанском употребляется recortado?

Простые фразы

El presupuesto fue recortado hasta el límite.
Бюджет был урезан до предела.
Me gustaría tener mi cabello recortado.
Я хотел бы подстричься.
Me gustaría tener mi cabello recortado.
Я хотела бы подстричься.

Субтитры из фильмов

Sobre la pared, la presencia de este papel recortado y la alineación de las tapaderas denotan un cierto sentido de la decoración.
Видны следы отделки на стенах и следы подбора внутреннего интерьера.
Le he preguntado si ha recortado la tostada para la Srta. Diane.
Я спросил её, готовы ли тосты мисс Дайаны.
Es el tiempo de la producción económica, recortado en fragmentos abstractos iguales, que se manifiestan en todo el planeta como el mismo día.
Именно время экономического производства, расчленённое на равные абстрактные промежутки, представляется нам в виде дней.
Blanco y cuando ha terminado con la red. es como si unos niños la hubiesen recortado para hacer muñecos de papel.
Тут приплывает белая акула, и, когда она закончит с сетью, ладошки будут похожи на кровавую бахрому.
Esta recortado del diario de hoy.
Вырезка из сегодняшней газеты.
El la ha comprado, recortado, reescrito y me ha dejado con un dos por ciento de la misma.
Он купил права на нее, урезал, переписал, и от ее первоначального варианта осталось около 2-х процентов.
Todavía no lo he visto pero lo han preparado los mejores. Sólo han añadido unos títulos y lo han recortado un poco.
Я ещё не видел, но это поработали лучшие ребята, мы поставили пару титров и чуть отшлифовали.
Un par rifles de caño recortado.
Парочка обрезов.
Me han recortado los fondos.
Финансирование моей работы прекращено.
Este pez será recortado en filetes, y dará un filete blanco, muy hermoso sin espinas ni sabor.
Из этой рыбы затем изготовят филе. из этого получится очень привлекательное филе, без единой косточки и без запаха!
Michael se había impactado al enterarse que un contrato con el que contaba su compañía había sido recortado.
Майкл Блут с ужасом узнал. что заказ, на который рассчитывала его компания, был сокращен.
Por eso han recortado los presupuestos.
Именно поэтому бюджет надо сократить.
Su mala salud le llevó a su exploración del papel recortado. Sí.
Его ухудшающееся здоровье привело его к экспериментам с обрезками бумаги.
Zach había recortado un anuncio del festival de marisco Langosta Roja.
Зак нашел объявление о фестивале красного лобстера и морепродуктов.

Из журналистики

Puesto que se trata de las economías de gran tamaño de mayor crecimiento, la revisión del Banco ha recortado medio punto porcentual al crecimiento mundial de los últimos 5 años, según el FMI.
Поскольку они являются самыми быстро растущими крупными экономическими системами, поправка Банка срезала половину процентной точки с показателя мирового роста за последние пять лет, согласно МВФ.
La proporción de los desembolsos dedicados a la conservación y reducción de energía se ha recortado casi a la mitad, justo cuando empezaban a entrar en vigor las reformas sobre la estructura de precios del uso de la energía.
Пропорции капиталовложений, направленных на экономию и сокращение использования энергоресурсов снизились почти наполовину, как раз в тот момент когда реформы ценовой структуры потребления энергии начали оказывать какой-то эффект.
Las monedas de quienes se rezagaban en las reformas se habrían depreciado frente a la de Alemania y también, como medida de apoyo, se podrían haber recortado las tasas de interés.
Курс валюты стран, отстающих в проведении реформ, понизился бы относительно курса немецкой валюты, и, в качестве поддержки, могло бы иметь место и понижение ставок процента.
Pero, desde entonces, el FMI ha recortado sostenidamente sus proyecciones económicas.
Но с тех пор МВФ неуклонно сокращает свои экономические прогнозы вдвое.

Возможно, вы искали...