recorte испанский

вырезка

Значение recorte значение

Что в испанском языке означает recorte?

recorte

Acción o efecto de recortar, mediante el cual algo se reduce a una cantidad inferior.

Перевод recorte перевод

Как перевести с испанского recorte?

Примеры recorte примеры

Как в испанском употребляется recorte?

Субтитры из фильмов

El recorte es sólo de unos chelines.
Всего несколько шиллингов.
Pequeña incisión, recorte, recorte.
Небольшой надрез. Чик-чик.
Pequeña incisión, recorte, recorte.
Небольшой надрез. Чик-чик.
Le siguieron la pista desde el ejército a Tijuana y luego dieron con Ud. Fue entonces cuando conseguimos el recorte de periódico.
Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами. Мы получали вырезки из газет.
No pasó nada. Nueva orden. Recorte de Presupuesto.
Не дали, из-за нового решения о сокращении штатов.
En lugar de recorte de precios, corte de garganta.
Вместо того, что бы резать цены - режете горло.
Saque uno de ellos, recorte un alfiler y póngalo de nuevo. Qué voy a hacer?
Миллионы фунтов, оправленные в это место, не принесли никаких видимых результатов.
Léeles un recorte, Noticias.
Прочитай ему отрывок.
Mira, un recorte de periódico en un idioma extranjero.
Смотрите, газетная вырезка, на иностранном языке.
Sobre un recorte de periódico que refería la muerte del abuelo, había una carta.
Его завещание лежало на газете, сообщавшей о смерти деда.
Entonces alguien recoge un recorte de periódico en los talleres que se refiere a ello.
А потом ещё кто-то в мастерской нашёл кусок газеты. и там тоже об этом говорилось.
Aquí guardo el recorte.
Я сохранил статью.
Dile cómo te cegaste por Jesús y enséñale ese recorte que tienes.
Расскажи ему, как ослепил себя ради Иисуса, покажи вырезку из газеты.
El recorte.
Ну, конечно, вырезку.

Из журналистики

Incluso las robustas China e India están experimentando un crecimiento más lento, un recorte de sus ambiciones y sueños rotos.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Una recompra de deuda es una especie de círculo vicioso: para tener éxito en la inducción de un recorte, se necesita sacar provecho de los temores de que ocurra una cesación de pagos que es la misma que se tiene la intención de aliviar.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
Sin embargo, llamativamente, Bush pidió y obtuvo un recorte impositivo impulsivo para los ricos.
Однако, несмотря на это, Буш попросил (и добился) безрассудного урезания налогов для богатых.
Esperar hasta 2013 para aplicarlas, como propone la Canciller alemana, Angela Merkel, destruirá la confianza, pues entraña un recorte mucho mayor de las reclamaciones privadas residuales a los prestadores de deuda soberana.
Ожидание такой реструктуризации до 2013 года, как это было предложено канцлером Германии Ангелой Меркель, разрушит доверие, что будет означать больший риск по оставшимся требованиям частного сектора к государственным заемщикам.
Se ocupa poco del recorte de las emisiones globales, y son demasiado pocos los países a los que se les exige reducir el crecimiento de sus emisiones.
В его рамках слишком мало предусмотрено, чтобы сократить глобальные выбросы, и он требует от слишком небольшого количества стран сократить рост своих выбросов.
Bajo esas condiciones, un simple empujón a las tasas de interés por parte de la Reserva Federal podría arreglar cualquier problema residual, y si no, el resultado se obtendría con un recorte en los impuestos.
При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело.
En Estados Unidos hubo un recorte drástico del gasto en inversión pública.
Резко сократились государственные инвестиции в США.
Defienden el recorte del gasto público, en la ingenua creencia de que el sector privado vendrá mágicamente a llenar el vacío.
Они добиваются сокращения госрасходов, наивно полагая, что частный сектор каким-то магическим образом заполнит пустоту.
Si la India quiere conservar el rápido crecimiento que logró la década pasada, debe de poner en orden su situación fiscal mediante el recorte del gasto gubernamental en consumo y acelerando la privatización.
Если Индии хочет сохранить быстрый экономический рост, который она достигла за последние десять лет, она должна навести порядок в своем финансовом доме, сокращая правительственные расходы на потребление и ускоряя приватизацию.
Si el recorte a los ingresos de Irán procedentes del petróleo no logra debilitar a Ahmadinejad, a los Estados Unidos les quedarían las opciones militares.
Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
El recorte de impuestos del presidente Bush, sin embargo, despilfarró el superávit.
Однако, сокращение налогов, введенное президентом Бушем, привело к исчезновению этого избытка.
El recorte reciente en las tasas por parte del BCE ante las advertencias de una posible deflación en Alemania provocó temores de que la zona euro también pueda estar en riesgo.
Недавнее снижение официального курса валюты Европейским центральным банком на фоне предостережений о возможной дефляции в Германии вызвало у некоторых опасения, что зона евро также, возможно, находится под угрозой.
Un recorte de las garantías a las exportaciones pondría a la economía iraní -y a Ahmedinejad-en verdadero riesgo.
Приостановление экспортных гарантий стало бы реальной угрозой для иранской экономики и самого Ахмадинежада.
El primer reflejo del gobierno británico fue rechazar toda sugerencia de que el asunto esté abierto a debate: el recorte tenía justificación en 1984, y la sigue teniendo hoy; pero Tony Blair ahora ha ido a la contraofensiva, elevando su propia apuesta.
Первым рефлексивным ответом британского правительства было отклонить любое предложение об обсуждении британской льготы: она была правомерной в 1984 году и она остается правомерной сегодня.

Возможно, вы искали...