reelección испанский

перевыборы

Значение reelección значение

Что в испанском языке означает reelección?

reelección

Acción o efecto de reelegir

Перевод reelección перевод

Как перевести с испанского reelección?

Примеры reelección примеры

Как в испанском употребляется reelección?

Субтитры из фильмов

Que se encargue alguien que no busque la reelección.
Пусть этим занимается судья. Для перевыборов оно не годится. Я не могу так поступить.
Como por ejemplo, la reelección del sheriff.
Такие, например, как переизбрание шерифа.
Johnny se presenta a la reelección en noviembre.
Ведь у Джонни выборы в ноябре.
Propongo que a esta Cámara se le conceda poder para gobernar durante tres años sin reelección.
Джентльмены, я предлагаю,.чтобы власть парламента была продлена ещё на 3 года. Ставлю на голосование.
Hemos oído hablar de un abogado del Comité de Reelección, Gordon Liddy, que es.
Мы начали серьёзно присматриваться к адвокату из комитета по переизбранию, по имени Гордон Лидди, который.
Llamadas de los ladrones desde Miami al Comité de Reelección.
Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
Comité de Reelección del Presidente.
Комитет переизбрания президента. Могу я поговорить с Кларком МакГрегором?
El informe del Tribunal se publica el día de la reelección.
Отчёт счётной палаты выйдет в утро реноменации Никсона. Так, присядь.
Su hija trabajaba para el Comité de Reelección.
Мы знаем, что Ваша дочь работает в комитете по переизбранию президента. - Да.
La noticia es que la entrevista no fue en su casa. sino en el Comité de Reelección.
Нужно принять тот факт, что интервью состоялось у неё дома,..а не в офисе комитета. - Ну и в чём тут суть?
El Comité de Reelección del Presidente.
Да, в комитете по переизбранию президента.
El Tribunal de Cuentas afirma que. había 350.000 dólares en la caja del Comité de Reelección.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты..говорит, что в сейфе комитета..
Porque hubo una época en que fue jefe. del Comité de Reelección, antes que Mitchell.
Потому, что одно время, он временно исполнял обязанности председателя комитета, до прихода Митчелла. Не хочу печенье.
Hace muy poco ha salido a la luz. que se destruyeron documentos. en el Comité de Reelección del Presidente.
Совсем недавно было заявлено о том,..что в комитете по переизбранию президента были уничтожены какие-то документы.

Из журналистики

En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara: el mundo se ha librado de un desastre para la cooperación internacional.
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно: мир избежал катастрофы для международного сотрудничества.
En tiempos, la asociación atlántica era un principio básico de la política exterior alemana. y, sin embargo, el Canciller de Alemania consiguió su reelección con un programa que se consideró antiamericano.
Трансатлантическое партнерство считалось однажды основным принципом немецкой внешней политики - и все же Канцлер Германии победил на повторных выборах на политической платформе, которая рассматривалась как анти американская.
El fin del intento de reelección del presidente Álvaro Uribe de Colombia complicará la existencia al caudillo de Caracas, pues eliminará un pretexto para su propia perpetuación en el poder.
Завершение попытки переизбрания президента Альвара Урибе в Колумбии усложнит жизнь военным лидерам Каракаса, разрушая основу для его собственного сохранения у власти.
Pero la Sra. Megawati acaba de resultar derrotada en su intento de reelección.
Но госпожа Мегавати только что потерпела поражение на выборах.
Cualquier líder político de la eurozona cuya consideración principal hoy sea la reelección puede enfrentarse a un fracaso si encara este desafío histórico.
Любой политический лидер еврозоны, первоочередное внимание которого сейчас занято переизбранием, столкнется с неизбежным поражением, решая эту историческую задачу.
NUEVA YORK - El mundo puede respirar mejor con la reelección este mes del Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, para un segundo mandato en el cargo.
НЬЮ-ЙОРК. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
Conseguir la reelección para dirigir las NN.UU. no es asunto fácil.
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
La reciente y burlesca reelección de Musharraf como Presidente probablemente costará apoyo a Bhutto.
Террористические нападения и ее реакция - выпадки в адрес партии Мушаррафа, посещение раненных в больнице и предложение заплатить за их медицинское обслуживание - возможно, вернули часть этой поддержки.
El futuro de los presidentes -su capacidad para obtener la reelección, para conseguir otros objetivos políticos y dejar un legado respetable- depende de la fuerza de la economía.
Будущее президентов - их способность победить на следующих выборах, достижение других целей политики, а также оставление уважаемого наследия - крепятся на силе экономики.
Todo indica que esto bastará para que Lula gane la reelección.
Все указывает на то, что Лула сможет выиграть эти выборы.
Muchos son lo que en el mundo se asombran de la poca atención que se está prestando a la campaña en pro de la reelección del Presidente Bush, pero a mí no: si yo fuera el Presidente Bush, lo último sobre lo que querría hablar sería de economía.
Многие люди во всем мире удивляются, как мало внимания президент Буш уделяет экономике в своей предвыборной кампании. Но меня это нисколько не удивляет: если бы я был на месте президента Буша, последнее, о чем я бы стал говорить, была бы экономика.
Hasta después de la reelección no empezó a explicar que grandes déficit presupuestarios, causados principalmente por menos ingresos fiscales, exigirían recortes importantes en los gastos de la seguridad social, la atención de salud y otros sectores.
Только после переизбрания Буша они начали объяснять, что крупный бюджетный дефицит, вызванный главным образом снижением налоговых поступлений, потребует резкого снижения расходов на социальное страхование, здравоохранение и в других областях.
En cuanto esa estrategia dio réditos con una victoria en la reelección por poco margen -gracias a la cual aumentó el control republicano del Congreso-, empezaron a reconocerse las obscuras realidades de la temeridad fiscal de Bush.
Эта стратегия принесла свои плоды в виде переизбрания Буша незначительным большинством - что привело к усилению контроля республиканцев в Конгрессе - не раньше, чем начали проявляться мрачные плоды финансового безрассудства Буша.
Si se juzga a un gobierno por sus buenas intenciones, quienes apoyan una política exterior estadounidense que haga énfasis en la promoción de los derechos humanos a nivel internacional deberían aplaudir la reelección del Presidente George W. Bush.
Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша.

Возможно, вы искали...