regularmente испанский

регулярно, мерно

Значение regularmente значение

Что в испанском языке означает regularmente?

regularmente

Que se da de forma común, ordinaria o natural. Según reglas. Ni bien ni mal o de manera mediana.

Перевод regularmente перевод

Как перевести с испанского regularmente?

regularmente испанский » русский

регулярно мерно регуля́рно равномерно

Примеры regularmente примеры

Как в испанском употребляется regularmente?

Простые фразы

Casi la mitad de los hombres en Gran Bretaña le regala regularmente chocolates a su pareja, sobre todo para su cumpleaños.
Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.
Ellos se comunican regularmente por cartas.
Они регулярно обмениваются письмами.
Ya que ella visita regularmente al dentista, casi nunca tiene dolores de muela.
Так как она регулярно посещает стоматолога, у неё почти никогда не болят зубы.
Lo mejor es ir regularmente al dentista.
Лучше всего регулярно посещать стоматолога.
Ella me visitaba regularmente.
Она регулярно меня навещала.
Ella me visitaba regularmente.
Она меня регулярно навещала.
El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.
Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.

Субтитры из фильмов

El telescopio está funcionando regularmente ahora.
Этот телескоп сейчас работает исправно.
Desde que tenía cinco años, su padre le pegaba regularmente.
Даже когда ему было пять лет, отец бил его.
Desde ese momento, me las arreglé para verlos regularmente.
Теперь я мог встречаться с ними регулярно.
Allí podía cuidar mejor de ella, asegurándome de que la doctora la visitara regularmente.
Здесь я могла обеспечить ей лучший уход, проследить, чтобы её осматривал врач.
No hay límites estatutarios por culpa de un oficial excesivamente celoso. que ha renovado regularmente la comisión reguladora.
Не имеется никакого установленного законом ограничения для молодого фанатичного колониалиста-чиновника регулярно продлять полномочия.
Regularmente, de forma ordenada.
Так сказать систематически.
Sí, salen viajes de aquí regularmente al anillo de asteroides con víveres para mineros y llevan cargamentos. Yo mismo he hecho el viaje dos veces.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
Infórmenos regularmente.
Держите нас в курсе положения, Скотти.
Respire lenta y regularmente.
Делайте глубокие вдохи.
Viene regularmente a ver a Mary y ganarme dinero al Bridge.
О законе объявляют спустя несколько часов, после ввода его в действие.
Trataré de traerle regularmente.
Я постараюсь регулярно приносить что-нибудь.
Barry presentaba sus informes regularmente al ministro.
Барри регулярно представлял свои отчёты министру.
Tengo otros dos amigos en el hospital a quienes visito regularmente.
Ещё два друга лежат в больнице, я их постоянно навещаю.
Subiendo y bajando regularmente.
Регулярно вздымается и опадает.

Из журналистики

Durante el periodo de implementación, regularmente llevaron a cabo misiones de supervisión complementadas con informes de avance trimestrales y auditorias anuales.
На протяжении периода внедрения они регулярно присылали наблюдательные миссии, составляли квартальные отчёты и проводили ежегодные аудиторские проверки.
El FMI, por su parte, monitoreará estos planes regularmente como parte de nuestra responsabilidad de ofrecer análisis y asesoramiento en materia de políticas.
МВФ, со своей стороны, будет регулярно контролировать эти планы, что является частью наших обязанностей по обеспечению анализа экономической политики и рекомендаций.
Desde 2000, la migración de las zonas rurales a las urbanas ha ascendido regularmente a entre quince y veinte millones de personas.
С 2000 года ежегодная миграция из сельских районов в городские районы постоянно составляет 15-20 млн человек.
Incluso en Holanda, las mujeres y muchachas que venden sus cuerpos sufren regularmente amenazas, golpes, violaciones y amedrentamiento por parte de proxenetas y clientes.
Даже в Нидерландах женщины и девочки, которые продают свои тела, подвергаются каждодневным угрозам, побоям, изнасилованиям и запугиваниям со стороны сутенеров и клиентов.
De hecho, la policía acosa regularmente a los usuarios (y a las personas que les ayudan), empeorando las cosas.
В действительности, милиция регулярно преследует пользователей (и людей, которые им помогают), еще больше усугубляя ситуацию.
Los líderes políticos en toda Europa regularmente -y vergonzosamente- culpan a los inmigrantes por sus males nacionales.
Политические лидеры Европы регулярно - и позорно - обвиняют мигрантов в своих национальных бедах.
Las elecciones regionales se manipulan regularmente, a menudo mediante la descalificación de los principales candidatos de oposición.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
Las empresas comerciales empezaron a ser tratadas regularmente como corporaciones hasta el siglo XIX.
Коммерческие предприятия стали считаться корпорациями начиная с 19 века.
Pero también protegía a los agricultores, cuyos cultivos eran destruidos regularmente por elefantes y otras especies merodeadoras.
Но это ограждение также защитило и фермеров, зерновые культуры которых регулярно уничтожались слонами и другими дикими животными.
Regularmente manifestó su desaprobación de las actividades de asentamiento.
Они настойчиво высказывали свое неодобрение мерами по урегулированию конфликта.
Los chipriotas griegos regularmente tienen a la UE de rehén sobre cualquier negociación con Turquía, al igual que Grecia.
Киприоты-греки постоянно держат ЕС, как и Грецию, в заложниках в плане любых отношений с Турцией.
Por supuesto, esta es simplemente una nueva variación de una vieja práctica, puesto que Corea del Norte ha usado regularmente compañías ficticias para exportar misiles.
Конечно, это просто новая уловка для продолжения старой практики, так как Северная Корея регулярно использовала подставные компании для экспорта ракет.
Una segunda opción son los programas de transferencia de dinero condicionada, que hacen pagos de dinero a hogares pobres cuyos niños asisten a la escuela regularmente.
Второй альтернативой являются программы условного перевода денег, которые предоставляют денежные пособия бедным семьям, в которых дети регулярно посещают школу.
Necesitamos que un grupo de tamaño moderado de líderes representativos de las principales economías del mundo se reúna regularmente para discutir estas cuestiones, informados por un secretariado imparcial que exponga sus análisis ante el grupo.
Нам необходимо, чтобы небольшая репрезентативная группа лидеров самых больших экономик мира регулярно встречалась для обсуждения подобных проблем, информируемая беспристрастным секретариатом, который будет представлять перед группой свой анализ.

Возможно, вы искали...