religiosa испанский

набожный, набожен, благочестивый

Значение religiosa значение

Что в испанском языке означает religiosa?

religiosa

Mujer que dedica su vida a la religión en un convento o de otra forma.

Перевод religiosa перевод

Как перевести с испанского religiosa?

religiosa испанский » русский

набожный набожен благочестивый благочестив

Примеры religiosa примеры

Как в испанском употребляется religiosa?

Простые фразы

Ella escucha música religiosa.
Она слушает религиозную музыку.
El Islam unió religiosa y políticamente a los árabes.
Ислам объединил арабов в религиозном и политическом смысле.
Es una mujer muy religiosa.
Она очень религиозная женщина.
Es una mujer muy religiosa.
Это очень религиозная женщина.

Субтитры из фильмов

Ceremonia religiosa por las banderas.
Освящение новых флагов.
Es muy religiosa, enciende velas.
Такая религиозная, свечки ставит.
También están celebrando una ceremonia religiosa, escucha.
Они проводят религиозные службы.
Desate la histeria religiosa y tendrá a todos los chalados sermoneando por las calles.
Добавьте к этому волну религиозной истерии, и каждый псих будет считать своим долгом проповедовать на улице.
Por lo visto, es una persona muy religiosa.
Вот воистину почтительный сын.
Tienen una ceremonia religiosa el próximo mes.
Им нужно свершать обряд через месяц.
Las leyes eclesiásticas. prohíben que establezcas una nueva orden religiosa. a menos que tengas el permiso del papa.
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. Если только вы не получите разрешение Папы, разумеется.
Sabes, he decidido mandarla desde el campamento directamente a un buen internado con estricta educación religiosa y de ahí a la universidad.
Знаешь, я решила отправить её прямо из летнего лагеря в хороший интернат с религиозным образованием а оттуда сразу в колледж.
Son hombres que tienen vocación religiosa.
Они просто люди, чье призвание - религия.
El conde de Peyrac sólo conocerá a su esposa durante la ceremonia religiosa en su ciudad de Toulouse.
Граф де Пейрак встретится со своей супругой только во время религиозной церемонии в своем городе Тулузе, где.
Tú dices que eres religiosa, seguro que a D. Mario, que no le importa nada, se lo has dicho.
Ты говоришь, что религиозна, уверен, что доктору Марио, которому ничего это не важно, ты все сказала.
Una publicación religiosa americana dijo a sus lectores cristianos que lo pensaran 2 veces antes de dar temerariamente espacio de su refugio a vecinos o forasteros.
Недавно американский религиозный журнал посоветовал своим читателям христианам думать дважды прежде, чем опрометчиво предоставлять убежище в их жилищах соседям или незнакомцам.
Muy bien, entonces, volver a su templo antes de que nos den todo galope manía religiosa!
Ну что ж, возвращайся в свой храм, прежде чем ты принесешь нам свой религиозный фанатизм!
En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y. y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!

Из журналистики

Aunque el príncipe Abdullah tiene su propio grupo de seguidores leales, incluyendo a la guardia nacional, se enfrenta a la oposición de figuras importantes de la clase religiosa.
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства.
China ha cambiado mucho en el último siglo, pero sigue siendo igual en un sentido: todavía está gobernada por una concepción religiosa de la política.
Китай значительно изменился за последний век, однако он остался прежним в одном отношении: им по-прежнему управляет религиозная концепция политики.
Por el contrario, el cimiento de la política religiosa es una creencia compartida, impuesta desde arriba, en la ortodoxia ideológica.
Вместо этого, основы религиозной политики представляют собой разделенную веру, навязанную сверху, в идеологической ортодоксальности.
Preguntarse, como muchos lo hicieron, por qué el régimen chino se negó a negociar con los estudiantes en 1989 -o llegar a algún acuerdo con sus críticos hoy- es no entender la naturaleza de la política religiosa.
Удивляться тому, что китайский режим отказался вести переговоры со студентами в 1989 году - или находить некоторое согласие с его критикой сегодня - значит неправильно понимать природу религиозной политики.
Esto no quiere decir que la concepción económica de la política les sea completamente extraña a los chinos -o, si vamos al caso, que la noción religiosa de la política sea desconocida en el Occidente democrático-.
Это не означает, что экономическая концепция политики чрезмерно странная для китайцев - или что в этом отношении религиозная форма политики неизвестна для демократического Запада.
Hasta que China se libere del control de la política religiosa, los ideales de Liu probablemente no echen raíces.
До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.
Nigeria se ha visto convulsionada por la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas del profeta Mahoma publicadas hace unos meses en un periódico danés.
Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Aunque fortaleció la libertad religiosa y la convivencia pacífica entre musulmanes y cristianos, la situación de los derechos humanos en Etiopía siguió siendo deficiente.
Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной.
Lejos de oponerse a la democracia religiosa, intentaron persuadir al Líder Supremo, Ayatolá Alí Jamenei, del valor de emprender reformas.
Совершенно не пытаясь противостоять абсолютистской власти в качестве препятствия на пути к религиозной демократии, они пытались убедить Высшего руководителя Ирана, аятоллу Али Хаменеи, в ценности реформы.
Para la jerarquía religiosa chií, acostumbrada desde hace mucho a relegar la venida del Mahdi a un futuro distante, el insistente milenarismo de Ahmadinejad resulta problemático.
Для религиозной иерархии шиитов, давно привыкшей к тому, что пришествие Махди откладывается на отдаленное будущее, настойчивый милленарианизм Ахмадинежада является довольно неприятным явлением.
La clase dirigente religiosa wahhabi, cogobernante en la sombra del Estado saudí, podría perfectamente obstaculizar los intentos de Abdullah de fomentar la reconciliación religiosa regional.
Члены религиозной полиции остаются непреклонными в своей точке зрения, что христиане, находящиеся в стране, должны и дальше соблюдать строгие ваххабитские правила поведения.
La clase dirigente religiosa wahhabi, cogobernante en la sombra del Estado saudí, podría perfectamente obstaculizar los intentos de Abdullah de fomentar la reconciliación religiosa regional.
Члены религиозной полиции остаются непреклонными в своей точке зрения, что христиане, находящиеся в стране, должны и дальше соблюдать строгие ваххабитские правила поведения.
Los miembros de la policía religiosa siguen mostrando una intención inflexible de seguir obligando a los huéspedes cristianos del país a cumplir estrictamente las normas de comportamiento wahhabi.
В то время как ваххабитов все еще можно подкупить нефтедолларами, стремящиеся к власти судьи напряженно ждут очередного обезглавливания, забрасывания камнями или порки на площади Эр-Рияда.
No pretendo ser una experta en fe religiosa y valores espirituales.
Я не претендую на то, чтобы быть экспертом в религии и духовных ценностях.

Возможно, вы искали...