resentimiento испанский

возмущение

Значение resentimiento значение

Что в испанском языке означает resentimiento?

resentimiento

La acción y efecto de sentir dolor o molestia por algún mal, ofensa, o maltrato.

Перевод resentimiento перевод

Как перевести с испанского resentimiento?

Примеры resentimiento примеры

Как в испанском употребляется resentimiento?

Субтитры из фильмов

Cosas como ésta crean resentimiento.
Такие вещи не к добру.
Es resentimiento porque puedo hacer una nueva vida por mi misma.
Ты возмущена моим стремлением начать новую жизнь.
Como mucho era el resentimiento, el resentimiento de unas gentes privadas de alguien a quien amaban.
Из худших чувств там было недовольство. Недовольство людей, лишившихся того, кого они так любили.
Como mucho era el resentimiento, el resentimiento de unas gentes privadas de alguien a quien amaban.
Из худших чувств там было недовольство. Недовольство людей, лишившихся того, кого они так любили.
Guarda ese resentimiento para los bandidos.
Вот и постарайся сохранить пыл до появления разбойников.
Aunque lo viese a través de sospechas y resentimiento.
Даже глядя на тебя сквозь призму негодования.
Pero el resentimiento correría por toda la escuela.
Школу охватят волнения.
Nuestro avance se vio afectado porque Tegana, los portadores y yo debemos estar alerta de cualquier problema de los presos. Y el resentimiento de Ping-Cho sólo hace mi trabajo más difícil.
Мы отстаём из-за того что я и Техана, с носильщиками теперь должны постоянно быть начеку во избежание неприятностей с заключенными, а тут ещё Пин-Чо обиделась на меня и это всё усложняет.
Los resultados de estas pruebas indican que todos.. handesarrolladoun resentimiento contra cualquier clase de autoridad.
Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
Sí, creo que calculé mal respecto a ellos y no calculé el resentimiento de su parte.
Да, похоже, по поводу них я ошибся. А также вызвал у вас недовольство.
Como su completo resentimiento hacia las mujeres.
Например, абсолютное отвращение к женщинам.
Pareciera estar superando su resentimiento.
Кажется, ему удается побороть это отвращение.
Pero habrá perdido su completo resentimiento hacia las mujeres.
Но зато он избавится от отвращения к женщинам.
Sí, para su resentimiento.
К их возмущению.

Из журналистики

Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
Одна из вызывающих тревогу особенностей терактов 11-го сентября заключается в том, что в них сложно найти какую-либо цель помимо ненависти террористов к Западу и его действиям.
Peor aún, el desplazamiento de los residentes de las minas, los malos salarios de los trabajadores y el daño ambiental generaron resentimiento en las comunidades locales, un sentimiento que probablemente crezca en el futuro.
Хуже того, перемещение населения из-за строительства шахт, недоплаты работникам и экологический ущерб вызвали негодование в местных общинах, которое в будущем, вероятнее всего, будет продолжать расти.
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Mientras tanto, los hijazis, con orígenes en La Meca y Medina, tienen un resentimiento contenido desde hace mucho por su humillante inclusión parcial en la política saudita.
В то же время Хиджази, которые происходят из Мекки и Медины, сдерживают негодование, которое подавлялось на протяжении долгого времени, из-за своего унизительного частичного допущения к Саудовской политике.
También podrían recurrir a los vestigios de resentimiento que aún quedan por el colonialismo.
Затянувшееся возмущение по поводу колонизации тоже можно использовать.
Xi también debe ser consciente de que los hijos de la segunda generación de líderes de la República Popular enfrentan un considerable resentimiento por parte de la población, debido a su rápida acumulación de riqueza.
Си также должен знать, что дети второго поколения политических лидеров Народной Республики сталкиваются с народным негодованием в связи с тем, что они слишком быстро накапливают богатства.
Si bien el crecimiento estaba tan concentrado que hacía fermentar el resentimiento popular, se mantenía al comunismo bajo control.
В то время как экономический рост был настолько концентрированным, что народное негодование кипело на медленном огне, коммунизм держали в страхе.
Aunque estas políticas sin duda han ayudado a los residentes de barrios deprimidos, no han sido lo suficientemente ambiciosas como para desalentar el resentimiento.
Хотя проводимая политика, несомненно, помогла жителям некоторых неблагополучных районов, она не была достаточно амбициозной для того, чтобы ослабить недовольство.
Aún así, la política del resentimiento funciona mejor cuando puede aprovechar verdaderos temores.
У людей есть причины беспокоиться об экономической глобализации, общеевропейской бюрократизации, огромном и не всегда эффективно контролируемом притоке иммигрантов, а также об агрессии радикального политического ислама.
Pero el resentimiento popular hacia el Islam está más arraigado y generalizado.
Вильдерс и другие подобные ему люди не просто атакуют исламистских экстремистов.
Si el occidente se sobrepasa y se atreve a hablar de manera condescendiente con la cultura de los sabios que tiene más de 5.000 años de antigüedad, podría convertirse en el siguiente objeto del resentimiento nacionalista de China.
Но если он увлечется и позволит себе пренебрежительно говорить о 5000-летней культуре Мудрецов, Запад станет следующим объектом националистического негодования Китая.
Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en algunos casos alimentan el resentimiento para con los Estados Unidos.
Различие в представлениях о том, каким должен быть капитализм, отражает и вместе с тем в некоторых случаях подпитывает недовольство Соединёнными Штатами.
Respecto del resto del mundo, a muchos les resulta fácil acusar a los EE.UU., muchas veces por resentimiento ante su supuesta arrogancia.
Что касается остального мира, многие просто обвиняют США, часто из-за чувства обиды на очевидное высокомерие этой страны.
Según dicen algunos dirigentes de los EE.UU., si el resentimiento europeo es inevitable, la respuesta apropiada es no prestarle atención.
Если возмущение европейцев неизбежно, как говорят некоторые американские лидеры, то правильной реакцией было бы не обращать на них никакого внимания.

Возможно, вы искали...