обида русский

Перевод обида по-испански

Как перевести на испанский обида?

обида русский » испанский

ofensa ultraje resentimiento rencor ofenda insulto injuria enojado agravio afrenta

Примеры обида по-испански в примерах

Как перевести на испанский обида?

Субтитры из фильмов

Это так просто, неужели ты не видишь? Это обида.
No me habría hecho daño.
Там, где обида - прощение!
Donde hay daño, perdón.
Если откажетесь, обида на всю жизнь.
Para negarse, Seremos hoscos conseguir.
Обида - человеческое чувство.
La ofensa es una emoción humana, capitán.
Это для него обида.
Es un insulto para él.
Сыновьям обида.
Sus hijos no supieron aceptarlo.
Пожалуйста, не думайте, что между нами возникнет какая-то обида.
Por favor, no piense que hay malos sentimientos por nuestra parte.
Твоя обида - моя обида.
Tus afrentas son mis afrentas.
Твоя обида - моя обида.
Tus afrentas son mis afrentas.
Твоя обида - моя обида.
Tus agravios son mis agravios.
Твоя обида - моя обида.
Tus agravios son mis agravios.
Какая обида, что Вы пролили на себя это замечательное вино сэра Рубена.
Por desgracia, parece que se ha manchado con el excelente vino de Sir Reuben.
Молари, обида Нарна на ваш народ может быть смыта лишь кровью Ценравриан.
Molari, los agravios entre mi gente y la tuya. nunca se resolverán excepto con sangre centauri.
Моя оплошность, породила обиду а обида привела к драке.
Por culpa de un error, creé una ofensa y por culpa de la ofensa, creé el incidente.

Из журналистики

Турецкая обида также является показателем того, что эти изменения выходят за рамки нынешней напряженности между Турцией и Израилем, которая является всего лишь одним аспектом более глубоких тенденций.
La ofensiva turca también indica que estos cambios van más allá de las tensiones actuales entre Turquía e Israel, que son apenas un aspecto de un proceso mucho más amplio.
Однако застарелая обида Индии на войну 1962 года с Китаем все еще сохраняется.
Sin embargo, aún persiste el prolongado rencor de la India por la guerra de 1962 con China.
Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.
Pero el desaire implícito en el intento de expansión de la UE y la OTAN va mucho más allá.

Возможно, вы искали...