reventar испанский

лопнуть, лопаться

Значение reventar значение

Что в испанском языке означает reventar?

reventar

Explotar, destruirse.

reventar

Destruir, destrozar. Referido a un acto, hacer que salga mal. Hacer que alguien se canse mucho. Medicina.| Dicho de una úlcera péptica, tener hemorragia o perforarse. Hacer perder la paciencia, causar enojo o indignación.

Перевод reventar перевод

Как перевести с испанского reventar?

Примеры reventar примеры

Как в испанском употребляется reventar?

Простые фразы

Comimos hasta reventar.
Мы наелись до отвала.
Mira cuánto engordaste. Se te van a reventar los botones de la camisa.
Смотри, как отъелся. Щёки из-за спины торчат!

Субтитры из фильмов

Aquello estará a reventar.
Приём будет грандиозный.
Aquello estará a reventar.
Прием будет грандиозный.
Pero el lobo estaba rondando, el fiero, hambriento y perezoso lobo. que se tragó todos hasta casi reventar.
Но неподалёку рыскал волк, лютый, голодный, ленивый волк. который глотал, глотал, глотал. до тех пор пока чуть не лопнул.
No te preocupes. Algún día ese tío se inflará hasta reventar.
Не переживай, однажды он взорвётся и испарится.
A veces tienen espasmos cuando está a punto de reventar.
Иногда у них спазмы, когда он лопается.
Le voy a reventar las tripas.
Не стоит так с Честером.
La mejor forma de reventar este asunto es el laboratorio y espera los resultados.
И надо выяснить, есть ли результаты в лаборатории. -Отправляйся туда и будь там.
Hay un pobre diablo alojado en mi pensión, Sr. Tiene fiebre y parece que va a reventar de tanto toser.
Один бедняга в моей харчевне слишком сильно болен.
Mi hijito, tu barriguita te va a reventar.
Сыночку! твой пузо разорвется!
Voy a reventar mañana.
Эх, и поем же я завтра.
Tú puedes reventar que a mí no me importa.
Вы можете взорвать себя. Мне все равно.
Por el momento he hecho todo lo posible. Le dí sal y agua. ha tosido hasta reventar.
Я сделал, все что мог, на данный момент, дав ему соль и воду - он же так легкие выплюнет!
Lo vais a reventar.
Живо! Живо!
Listo para reventar.
Все взлетит, будь спокоен.

Из журналистики

El terrorismo nuclear, una reducción del ritmo de la actividad económica en China o un aumento abrupto de la violencia en el Medio Oriente podrían reventar la actual dinámica económica.
Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.
Pero las nuevas burbujas inmobiliarias de la economía mundial pueden no estar a punto de reventar aún, porque las fuerzas que las alimentan -en particular, el dinero barato y la necesidad de protegerse contra la inflación- siguen funcionando plenamente.
Но новые пузыри в мировой экономике пока не свосем готовы лопнуть, так как те силы, которые их питают - особенно легкие деньги и необходимость хеджирования против инфляции - до сих пор полностью в рабочем состоянии.
En general, los silos están llenos hasta reventar.
Тонны пищевых продуктов зарываются в землю, потому что продукции настолько много, что фермеры не могут продать её по желаемым ценам.

Возможно, вы искали...