Romeo | roleo | rodio | rodero

rodeo испанский

родео, окружение, обход

Значение rodeo значение

Что в испанском языке означает rodeo?

rodeo

Acción o efecto de rodear. Camino más largo que el habitual, usado para evitar obstáculos o dificultades que presenta el camino más corto. Vuelta para escapar de un perseguidor. Forma indirecta de expresar las cosas, evitando ir directamente al grano. Respuesta evasiva para no contestar a una pregunta. Acción de juntar el ganado disperso en el campo. Lugar donde se reúne el ganado para llevarlo a los mercados. El corral, manguera o paraje limpio donde habitualmente se rejunta la hacienda para aquerenciarla y hacer las faenas rurales. Deporte.| Deporte ecuestre de Chile, establecido legalmente como deporte nacional, que se rige por una estricta reglamentación y tiene lugar en un recinto deportivo llamado medialuna. Consiste en que dos jinetes, la collera, deben llevar un novillo a una zona llamada la atajada y detenerlo limpiamente con los caballos. Esta práctica nació como un juego derivado de las faenas agrícolas y lleva unos 3 siglos de existencia. Hoy en dia un millón de personas asiste a los rodeos, convirtiéndolo en uno de los deportes con más espectadores en Chile. Ceremonia y festejos para herrar los caballos, en algunos países de América. Deporte.| Deporte que consiste en montar a pelo potros salvajes, derribar con lazo al ganado vacuno y otros ejercicios ganaderos peligrosos. Siesta del ganado vacuno. Reunión de truhanes.

Перевод rodeo перевод

Как перевести с испанского rodeo?

Примеры rodeo примеры

Как в испанском употребляется rodeo?

Субтитры из фильмов

Es un rodeo como W.J.Z.
Это когда женщина готова на все ради усов.
Es en un rodeo en el que está pensando.
Ты думаешь, это родео?
Se da un rodeo, pero es el mejor camino.
Он может включать обходные дорожки, но это по-прежнему лучший путь.
Deberíamos dar este rodeo.
Можем объехать воттак.
Creí que hoy debías estar en el rodeo.
Чего ты хотел? Я думал, ты сегодня на встрече.
Tengo que seguir hablando mientras te rodeo con mis brazos.
Я не могу не говорить, Джонни. Пока ты в моих объятиях, я должна говорить, иначе я забуду о танце, Джонни.
El canal es un rodeo.
Канал то кольцевой.
En la Feria y Rodeo Cheyenne.
Родео и ярмарка Шайенн.
Déjame en Wilshire con Rodeo.
Только высади меня в Уилшир и Родео.
A veces tengo que dar un gran rodeo para que mi ganado beba.
Так что река иногда пересыхает, и из-за этого мне приходится перегонять мои стада.
A veces hay que retroceder y dar un rodeo.
Иногда надо возвращаться и идти в обход.
Al regresar, no se anduvo con ningún rodeo.
Когда он вернулся домой, он сказал мне это напрямую.
Suerte en el rodeo, vaquero.
Пока, Карл.
Mañana estoy en el rodeo y tengo que descansar.
Я еду завтра на родео, мне надо выспаться.

Из журналистики

Naturalmente, semejantes medidas son un rodeo desafortunado.
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.

Возможно, вы искали...