sanidad испанский

целебность, оздоровление, здравоохранение

Значение sanidad значение

Что в испанском языке означает sanidad?

sanidad

Calidad o cualidad de sano Conjunto de servicios que tiene el Estado con el fin de preservar la salud del común de los habitantes de un país o región.

Перевод sanidad перевод

Как перевести с испанского sanidad?

Примеры sanidad примеры

Как в испанском употребляется sanidad?

Субтитры из фильмов

Mi viejo nunca ganó tanto trabajando para el Departamento de Sanidad.
Мой старик не получал столько за всю жизнь,...вкалывая на помойке.
Es inspectora de sanidad.
Она строительный инспектор.
Haría falta el cuerpo de bomberos, el ministerio de sanidad y posiblemente a los Boy Scouts.
Придётся задействовать пожарную охрану,...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов.
Sr. Petersen, había un sencillo test que el Consejo de Sanidad solía usar en todos los casos de retraso mental.
Господин Петерсен, санитарные суды использовали довольно простой набор вопросов, чтобы определить уровень умственных способностей.
A mil carambolas Apostamos que él y su pueblo aceptarían el Servicio Nacional de Sanidad.
Ставкой было то, что его народ примет обслуживание Национальной службы здравоохранения.
Compañero, tráigame una orden judicial o de la Dirección de Sanidad. o venga dentro de 2 años.
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Probablemente sea un servicio para la junta de sanidad.
Вероятно, я оказываю услугу отделу здравоохранения.
Eso debería complacer a la junta de sanidad.
Это доставит радость отделу здравоохранения.
Los de sanidad han llegado.
Уборщики пришли, детектив.
Soy un empleado de sanidad.
Я санитар.
El Ministerio de Sanidad ha prohibido la venta en Italia. de la vacuna que inmuniza contra la corrupción. a fin de evitar la total parálisis. de muchos sectores de la actividad de nuestro país.
Ступайте, а то нас обоих уволят. Министерство здравоохранения запретило продажу в Италии вакцины, обеспечивающей иммунитет против коррупции, дабы избежать полного паралича многих сфер национальной экономики.
Sólo llamarían a un inspector de sanidad.
Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
Cuando teníamos hambre fingíamos ser inspectores de Sanidad, confiscábamos comidas y bebidas, y nos enfermábamos.
А когда хотели есть, притворялись санитарными инспекторами, ходили и конфисковывали жратву и выпивку, пока не отравились!
Soy Sally Cummings, del Departamento de Sanidad de Los Angeles. me envía el ayuntamiento para avisar a todos los de su nivel socio-económico de la epidemia de un nuevo tipo de enfermedad venérea.
Салли Каммингс из Управления Здравоохранения и меня послал город предупредить всех на вашем социально-экономическом уровне об эпидемии нового вида венерического заболевания.

Из журналистики

Pero la gente en las comunidades rurales necesita mucho más para llevar vidas productivas y que les permitan realizarse: redes sociales de seguridad básicas, escuelas, sanidad, sistemas eficaces de gestión de riesgo y seguridad personal.
Однако сельские жители нуждаются в большем, чтобы вести продуктивную и полноценную жизнь, а именно в базовых системах социальной защиты, образовании, здравоохранении, эффективных системах управления рисками и личной безопасности.
Por último, es de capital importancia mejorar la cantidad y calidad de la educación y la sanidad a través de relaciones de colaboración con el sector privado y el ámbito de la investigación.
Наконец, улучшение количества и качества образования и здравоохранения в рамках партнерских отношений с частным и некоммерческим сектором, а также с исследователями, имеет важное значение для поддержания экономического роста в течение ближайшие пять лет.
Lo que necesitamos son objetivos de desarrollo sostenible universales en temas como la energía, la seguridad alimentaria, la sanidad, la planificación urbana y la erradicación de la pobreza, al tiempo que reducimos las desigualdades dentro del planeta.
Нам нужны универсальные цели устойчивого развития по таким вопросам, как энергетика, продовольственная безопасность, санитария, городское планирование, а также искоренение нищеты и сокращение неравенства в рамках планеты.
Aún más importante es que un mínimo de sanidad se ha incorporado al proceso político estadounidense.
Важнее всего то, что и в политике США снова появилась толика здравого смысла.
Otra, el índice de pobreza multidimensional, utiliza diez indicadores, incluidos los de nutrición, sanidad y acceso al combustible para cocinar y al agua.
Другой, многомерный индекс бедности, использует десять показателей, в том числе питание, санитарию и доступ к топливу для приготовления еды и к воде.
San Francisco - Grandes áreas del mundo no han disfrutado el notable avance mundial en condiciones de sanidad que ha ocurrido en el último siglo.
Сан-Франциско - Многочисленные регионы мира не пользуются результатами значительного мирового прогресса в здравоохранении, произошедшего в прошлом веке.
Puesto que la buena sanidad va de la mano con mayores niveles de bienestar económico nacional en el largo plazo, los beneficios económicos equivalen a 30 mil millones de dólares.
Поскольку хорошая система здравоохранения в конечном итоге сопровождается более высокими уровнями национального экономического благополучия, экономические выгоды составят 30 миллиардов долларов США.
Incluso si los costes de todas estas iniciativas fueran dos o tres veces más altos que lo que estimamos, aún así representarían grandes oportunidades de reducir la desigualdad en el ámbito de la sanidad y beneficiar al mundo.
Даже если бы расходы на все данные инициативы были бы в два или в три раза выше, чем мы посчитали, данные усилия всё равно предоставили бы поразительные возможности для снижения неравенства в здравоохранении и принесли бы миру пользу.
La mayoría de los expertos en gripe y sanidad pública consideran que la OMS ha sido demasiado alarmista.
Большинство экспертов по гриппу и общественному здравоохранению считают, что ВОЗ чрезмерно паниковала.
Las autoridades egipcias de sanidad pública sobrerreaccionaron y ordenaron matar todos los cerdos del país.
Египетские органы здравоохранения пошли на чрезмерные меры, приказав заколоть всех свиней в стране.
Estados Unidos es un deudor neto con una población que envejece, un gasto sin financiar en seguridad social y sanidad, una anémica recuperación económica y riesgos de una monetización constante del déficit fiscal.
Соединенные Штаты являются чистым должником со стареющим населением, краткосрочными санкционированными затратами на социальное страхование и здравоохранение, медленным экономическим выздоровлением и риском продолжительной монетизации дефицита бюджета.
Por ejemplo, la innovación constante en las ciencias médicas a lo largo de los últimos 100 años nos ha dejado la impresión de que nuestros sistemas de sanidad nunca podrán retroceder.
Например, постоянные инновации в области медицины за последние 100 лет убедили нас, что наша система здравоохранения не может регрессировать.
Además, el gobierno y las autoridades internacionales de sanidad han acordado un plan que permita erradicarla para fines de 2014, logro histórico que generaría muchísimo orgullo nacional.
Правительство и международные органы здравоохранения утвердили план по полной ликвидации полиомиелита в Пакистане к концу 2014 года - историческое достижение, которой было бы источником огромной национальной гордости.
Con los avances logrados en la lucha contra la polio, Pakistán cuenta ahora con un modelo para sus futuras intervenciones de sanidad pública.
После недавнего успеха в области борьбы с полиомиелитом Пакистан разработал план для будущих медико-санитарных мер.

Возможно, вы искали...