se | Set | ser | seo

sed испанский

жажда

Значение sed значение

Что в испанском языке означает sed?

sed

Sensación fisiológica de sequedad en la garganta o boca que conlleva la necesidad de ingerir líquidos. Se dispara por la disminución del volumen de líquido en el cuerpo o una elevada concentración de osmolitos como la sal. Por extensión, deseo profundo e impulsivo de alguna cosa. Necesidad de agua o de humedad que tienen los campos cuando pasa mucho tiempo sin llover.

Перевод sed перевод

Как перевести с испанского sed?

Примеры sed примеры

Как в испанском употребляется sed?

Простые фразы

Tengo sed.
Я хочу пить.
Todavía tengo sed.
Я по-прежнему испытываю жажду.
Correr mucho me da sed.
От хорошего бега у меня жажда.
Estoy tomando agua porque tengo sed.
Я пью воду, потому что хочу пить.
Su sed de conocimiento no tiene límites.
Ваша жажда знаний не знает границ.
Yo apaciguo mi sed con un frío vaso de agua.
Я утоляю жажду стаканом холодной воды.
Murió de sed durante la sequía.
Она умерла от жажды во время засухи.
Ellos apaciguaron su sed en el manantial.
Они утолили свою жажду водой из родника.
Los tiburones son conocidos por tener una sed de sangre.
Акулы известны своей жаждой крови.
El niño tiene sed.
Мальчик хочет пить.
Parece que tu perro tiene sed.
Похоже, твоя собака хочет пить.
Los jóvenes tienen sed.
Молодые люди хотят пить.
No tengo tanta sed.
Я не так уж хочу пить.
Ella tiene hambre y sed.
Она голодна и хочет пить.

Субтитры из фильмов

Tengo sed.
Пить хочется.
Debe de tener sed.
Наверное, захотела попить.
Tengo sed.
Но я хочу пить.
Lo que siento es mucha sed.
Я чувствую, изрядную томимость жаждой.
Vamos, sed listos.
Хорошо, ближе к делу.
Bien pero con sed.
Кроме того, что я хочу пить.
Tenia sed.
Он ещё и есть хочет! Ты что делаешь, малыш?
Estoy muerta de sed.
Я смертельно устала.
Cuando tiene sed, la cosa es urgente.
Когда этот парень что-то хочет, значит положение критическое.
Tengo sed.
Я хочу пить.
Sed bueno con él.
Поаккуратней с ним, хозяин.
Muy bonito. Todo esto me ha dado sed.
Трагедии вызывают у меня жажду.
Gracias, no tengo sed.
Спасибо, я скажу, если почувствую жажду.
Una quemazón en los labios que no es sed. sino algo mil veces más tentador, más sabroso que la sed.
Жжение на губах, но не от жажды. а чего-то в тысячу раз более мучительного, более возвышенного?

Из журналистики

Con todo, incluso en Palestina el problema más importante que se relaciona con el agua no es la sed sino el desarrollo económico atrofiado.
И все же даже в Палестине главная проблема с водой - это не жажда, а задержка в экономическом развитии.
También expuso el lado oscuro de la creciente participación de China en Africa, a saber, que su sed de petróleo pesa más que sus consideraciones humanitarias.
Он также пролил свет на темную сторону растущих интересов Китая в Африке, в частности на то, что потребность в нефти перевешивает гуманитарные соображения.
En la actualidad, las economías de ambos países avanzan con confianza; ambas tienen sed de más y mayores mercados.
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед; обе жаждут более многочисленных и обширных рынков.
Esta sed de información imparcial subraya el cambio rotundo que Internet produjo en el paisaje político de China.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая.
Muchos economistas, incluido yo, creen que la sed de capital extranjero que tienen los Estados Unidos para financiar su orgía de consumo desempeñó un papel decisivo en la formación de la crisis.
Тот факт, что мировые лидеры признают, что глобальный дисбаланс - это огромная проблема, является хорошей новостью.
Los europeos, relativamente prósperos, tienden no a comprar un automóvil meramente para ir del punto A al punto B, zapatos para mantener secos sus pies, un reloj para consultar la hora, o una botella de agua para saciar su sed.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду.
Son los últimos ríos prístinos de China, pero ya están destinados al sacrifico a fin de satisfacer la insaciable sed de energía eléctrica que tiene el país.
Они являются последними китайскими реками, сохранившимися в своем первозданном виде, однако могут быть принесены в жертву растущим потребностям страны в электроэнергии.
El argumento laico de que la sed de poder de Morsi puso en peligro la democracia naciente de Egipto no resiste un examen detenido.
Аргумент светского общества, что жажда власти Мурси ставит под угрозу зарождающуюся демократическую власть Египта, не выдерживает никакой критики.
Una sed de saber, un deleite en la relación con el mundo y la empatía con personas de culturas diferentes son cualidades que pueden preservar la diversidad en la unidad y la unidad en la diversidad.
Жажда знаний, удовольствие от познания мира и взаимопонимание с людьми, представляющими другие культуры - это качества, которые гарантируют многообразие в единстве и единство в многообразии.
La corrupción, la compra de votos, la absurda sed de prestigio internacional por parte de los jefes del fútbol, los pechos hinchados y engalanados con medallas y condecoraciones son, todos ellos, normales.
Коррупция, подкуп голосов, абсурдная жажда международного престижа у футбольных боссов, выпячивание мундиров в медалях и орденах - всё это в порядке вещей.
Aquí podemos ser egoístas como un niño, podemos satisfacer, sin culpas, nuestra sed de éxito, poder y dominio.
Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
La pura y simple sed de sangre -el placer de infligir sufrimiento a un enemigo odiado- puede tener algo que ver con ello.
Кровожадность чистой воды - удовольствие от причинения боли ненавистному врагу - может иметь некоторое отношение к этому.
La campaña de propaganda contra Vlad tuvo mucho éxito y satisfizo la sed del público de sensaciones con imágenes gráficas del sanguinario y empalador príncipe.
Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом, удовлетворив тягу публики к сенсациям картинками с изображением злобного князя, сажающего на кол кого ни попадя.
Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales; es un mito el que no nos interesa el mundo exterior.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире.

Возможно, вы искали...

ser