sospechoso испанский

подозрительный

Значение sospechoso значение

Что в испанском языке означает sospechoso?

sospechoso

Que da motivo para sospechar. Dícese de la persona de quien se tienen sospechas. Suspicaz. Dudoso, incierto, probable.

Перевод sospechoso перевод

Как перевести с испанского sospechoso?

Примеры sospechoso примеры

Как в испанском употребляется sospechoso?

Простые фразы

La policía arrestó al sospechoso ayer.
Вчера полиция арестовала подозреваемого.
Después de tres horas de interrogatorio, el sospechoso se vino abajo y lo confesó todo.
После трёх часов допроса подозреваемый не выдержал и во всём сознался.
Tom le dijo a la policía que él no había visto nada sospechoso.
Том сказал полиции, что не видел ничего подозрительного.
La policía detuvo al sospechoso.
Полиция задержала подозреваемого.
El sospechoso va armado y es peligroso.
Подозреваемый вооружён и опасен.
La policía lo considera el principal sospechoso.
Полиция считает его главным подозреваемым.
Creo que Tom está actuando algo sospechoso.
Мне кажется, Том ведёт себя как-то подозрительно.
No hallo nada sospechoso en eso.
Я не вижу в этом ничего подозрительного.
No encontré nada sospechoso en eso.
Я не нашёл в этом ничего подозрительного.
Ellas no notaron nada sospechoso.
Они не заметили ничего подозрительного.
Tom era sospechoso de asesinato.
Тома подозревали в убийстве.
Están estudiando si hay alguna relación entre la separación de la pareja y la muerte de María. Si hubiera, Juan será el principal sospechoso.
Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Ayer la policía arrestó al sospechoso.
Вчера полиция арестовала подозреваемого.
No hay nada sospechoso en ello.
В этом нет ничего подозрительного.

Субтитры из фильмов

Eso es sospechoso. Cállate Miljan.
Заткнись, Мильян.
La policía dice que tienen a un sospechoso.
В полиции говорят, что есть подозреваемый.
Empleado de banco detenido, sospechoso de asesinato.
Сотрудник банка подозревается в убийстве.
Sospechoso de robo.
Подозрение в крупной краже.
Ese sitio tiene algo sospechoso y voy a averiguar el qué.
Черт, что за ерунда! Я же помню, как положила её в карман.
Linda, sé que es sospechoso.
Линда, я знаю, что это плохо выглядит.
Un viejo muy sospechoso, un tal.
Погодите. Потом.
Todo esto parece bastante sospechoso.
Все это очень подозрительно.
Vi a un hombre sospechoso.
Я видел очень подозрительного типа. И я шёл за ним.
Sospechoso entregando un monedero.
Тут подозрительный тип принёс кошелёк.
Ya tiene un sospechoso, Jerry.
Видите? Вот и подозреваемый, Джерри.
Encontraremos otro sospechoso mejor.
Мы найдём подозреваемого получше.
Porque el sospechoso estaba demasiado cerca.
Тот, кого ты искал, был слишком близко,..
Ese hombre había estado haciendo algo sospechoso.
Он побывал в какой-то переделке.

Из журналистики

Un clima de miedo ha hecho la vida difícil para cualquiera que parezca sospechoso, especialmente para los musulmanes.
Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман.
El sospechoso predecible es el expresidente colombiano, Álvaro Uribe.
Предсказуемым подозреваемым является бывший президент Колумбии Альваро Урибе.
Sadat mismo, era sospechoso de terrorismo según las autoridades egipcias por haber conspirado y participado en el asesinato de una figura política prominente.
Да и сам Садат подозревался египетскими властями в террористической деятельности за участие в заговоре и убийстве высокопоставленного политического деятеля.
Las ideas extremistas ofrecen una brújula alternativa para las almas desorientadas como Mohammed Bouyeri, el sospechoso del asesinato de van Gogh.
Экстремальные идеи предлагают альтернативный компас для потерявших ориентацию душ, таких как Мохаммед Боуйери, подозреваемый в убийстве ван Гога.
Cuando el OIEA expresó su deseo de visitar un laboratorio sospechoso dentro de las instalaciones de producción para la defensa de Parchin, los iraníes le hicieron esperar.
Когда МАГАТЭ сделало запрос о посещении подозрительной лаборатории на территории оборонного завода в Паршине, иранцы также долго не реагировали на это.
Después, en noviembre, el fiscal militar del CNT mencionó a su propio ex Viceprimer Ministro, Ali Al Isawi, como principal sospechoso.
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым.
Más allá de lo que haya sucedido entre el ex director general del Fondo Monetario Internacional y su acusadora, el hecho de que fuera arrestado y se lo haya hecho desfilar frente a la prensa como un sospechoso criminal recibió muchas críticas en Francia.
Что бы ни произошло между бывшим исполнительным директором МВФ и его обвинительницей, тот факт, что его арестовали и провели перед прессой в качестве подозреваемого в совершении преступления, вызвал много критики во Франции.
De hecho, Saif el Islam, elegante licenciado de la London School of Economics que habla con voz suave, ha pasado a ser ahora un sospechoso principal de crímenes en masa contra la Humanidad.
В действительности, Саиф аль-Ислам, элегантный, тихий выпускник Лондонской школы экономики, в настоящее время стал первым подозреваемым в массовых преступлениях против человечества.
Más tarde esa semana, el sospechoso es liberado y puesto al cuidado del ejército, y el jefe de policía es despedido.
Позже на этой неделе подозреваемого освобождают под ответственность военных, а шефа полиции увольняют.
Obama entró en acción, ya no como un candidato sospechoso sino como un presidente confiable cuyos servicios la población afectada de la costa este tanto necesitaba.
Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.
Estados Unidos no puede perseguir por si solo a cada sospechoso de ser un cabecilla de Al Qaeda.
Соединенные Штаты не могут в одиночку поймать каждого подозреваемого лидера Аль Каеды.
Nixon utilizó esos métodos contra oponentes políticos, periodistas y empleados estatales sospechoso de deslealtad para con el Presidente.
Никсон использовал эти методы против политических оппонентов, журналистов и правительственных чиновников, подозревавшихся в нелояльности к президенту.
Ese es un argumento excepcionalmente débil y políticamente sospechoso también.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
Después de todo, una pérdida de registros informáticos tornaría al euro igualmente sospechoso.
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро.

Возможно, вы искали...