subvención испанский

субсидия, дотация

Значение subvención значение

Что в испанском языке означает subvención?

subvención

Ayuda económica para un fin determinado que recibe una persona o una entidadEl auxilio a menudo proviene de un organismo público Acción o efecto de subvenir.

Перевод subvención перевод

Как перевести с испанского subvención?

Примеры subvención примеры

Как в испанском употребляется subvención?

Субтитры из фильмов

Sólo quería ver si me podía dar una subvención para comprar las botas y pantalones de trabajo.
Завтра же начну работать.
No podemos darle la subvención.
Мы не можем дать вам денег.
Pues bien, retirarán la subvención.
Ну, они отнимут грант.
Jason Nichols perdería su subvención.
Джейсон Николс теряет финансирование.
Sólo falta dinero. Hay que conseguir la subvención del Gran Duque.
Мне нужны деньги, чтобы доделать мою крошку, поэтому мы должны получить субсидию от Великого князя!
Sí, no puedo decir. No lo puedo decir oficialmente pero les garantizo una subvención si trasladan su institución allí.
Официально я не могу сказать, что я обещаю субсидии в случае, если ваш пансионат переедет отсюда в Видовре, но.
En la subvención del gobierno.
Правительственные субсидии.
Yo te necesito por mi subvención, y tú me necesitas para tu diploma.
Я нужен Вам для Вашего диплома.
Norm, no pensarás que hay peligro de perder la subvención, verdad?
Норм, ты ведь не думаешь, что мы может потерять грант?
Nos han retirado la subvención.
Они отменили грант.
Lo siento. Mi subvención y mis resultados son privados.
Ну да, уж извините, моё финансирование частное, как и мои результаты.
Pero el gobierno nos ha retirado la subvención.
Но правительство урезало наше финансирование.
Tienen una pequeña subvención.
У них маленький грант С-22.
Corremos el riesgo de que Kraw u otra promotora consiga suficientes votos para anular la subvención.
Есть опасность, что Энди Кроу или какой-нибудь другой разработчик в последний момент соберёт голоса и потопит работу по восстановлению зернового пирса.

Из журналистики

Es verdad que los líderes del país a veces se quejaban de la pesada carga que representa la subvención de Corea del Norte; sin embargo, hasta ahora, nunca habían mostrado su disgusto con respecto al desempeño del Norte de forma tan abierta.
Да, правительство страны иногда жаловалось на тяжкое бремя субсидирования Северной Кореи, но никогда до сих пор не демонстрировало такое открытое отвращение к ее действиям.
Al final de un aprendizaje logrado, debe haber una subvención de las concedidas a empresas de reciente creación para los aspirantes a empresarios con ideas válidas y posibilidades demostradas de llegar a ser propietarios de empresas.
После успешного прохождения практики, вдохновленные и полные идеями предприниматели, подтвердившие собственную компетентность, должны иметь возможность получить субсидии на создание собственного бизнеса.
De hecho, incluso las empresas de los países industriales avanzados que no han recibido una subvención cuentan con una ventaja injusta.
Даже фирмы в развитых индустриальных странах, которые не получили субсидию, имеют несправедливое преимущество.
Pero el otoño pasado el gobierno incumplió su compromiso, y el Fondo Mundial dio al grupo una subvención de emergencia por dos años.
Но осенью прошлого года правительство отказалось от этого, и Глобальный фонд выдал группе экстренный грант на два года.
Incluso si el presidente Bush lograra la reelección, es muy improbable que los EU otorguen otra subvención a un Irak soberano.
Даже если президент Буш одержит победу на выборах, маловероятно, что США выделит еще один грант суверенному Ираку.
Una subvención distorsiona el comercio, si aumenta la producción (a no ser que aumente, por arte de magia, el consumo en la misma cantidad).
Субсидия деформирует торговлю, когда она увеличивает производство (если только волшебным образом не увеличивает в равной степени и потребление).
Los líderes europeos no reconocieron este peligro creciente, que se podría haber evitado fácilmente con una garantía común que a la vez corrigiera la distorsión del mercado causada por la subvención implícita del diferencial.
Европейские лидеры не признают усиления этой опасности, которую можно было бы легко предотвратить предоставлением общих гарантий, которые бы одновременно исправляли искажение рынка, связанное со скрытыми дифференциальными субсидиями.
Irlanda ha sido un importante beneficiario de la subvención de la UE desde que pasó a formar parte de ella en 1973 y, en 2007, todavía recibía un total neto de 500 millones de euros del presupuesto de la UE.
Ирландия была главным бенефициарием дотаций ЕС, начиная с присоединения в 1973 году, а в 2007 году, она все еще получала общую сумму в 500 миллионов евро из бюджета ЕС.
En nuestra primera propuesta para solicitar una subvención, en 1981, los examinadores dijeron que nunca podríamos sintetizar los polímeros.
На первую нашу заявку на получение гранта, в 1981 году, рецензенты сказали, что мы никогда не сможем синтезировать полимеры.
Enviamos de nuevo la propuesta para un nuevo examen, pero simplemente nos dijeron que seguirían sin financiar esa subvención, porque los polímeros reaccionarían con el medicamento, fuera el que fuese, que queríamos administrar.
Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить.
También reiteré mi apoyo a una subvención para las empresas que mantuvieran el empleo de los trabajadores con salarios bajos.
Я также предложил возобновить выдачу субсидий для компаний, продолжающих нанимать работников на низкооплачиваемые работы.

Возможно, вы искали...