suicida испанский

самоубийца

Значение suicida значение

Что в испанском языке означает suicida?

suicida

El que se mata a sí mismo, o atenta contra su vida.

suicida

Que pertenece o concierne al suicidio. Dicho de un acto, que puede causar la muerte del que lo efectúa.

Перевод suicida перевод

Как перевести с испанского suicida?

Примеры suicida примеры

Как в испанском употребляется suicida?

Субтитры из фильмов

Se pierde, enloquece y se suicida.
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством.
Salta. Se suicida.
Он прыгает.
Un pacto suicida.
Самоубийство по соглашению.
Hay un suicida en la cornisa. Hotel Rodney.
Самоубийца в отеле Родни.
Van en muy malas condiciones, cargan hierros de 3 toneladas 18 metros de largo en estas carreteras, es suicida.
Едва ли кто осмелится проехать по такой дороге на трехтонной машине. Чистое самоубийство. Думаешь, у нас лучше?
Estará bien para ti pero yo voy en eI asiento del suicida.
Тебе-то ладно. А я сижу на месте смертника.
Nadie se suicida así y menos aún un poli.
Так себя не убивают. Тем более копы.
Un poco suicida.
Отличная мысль.
Tiene usted un complejo suicida.
Разыгрываешь из себя мученика.
No me extrañaría que me ordenara lanzar mi compañía en un ataque suicida.
Я не удивлюсь, если он мне прикажет повести штабную роту в банзай-атаку.
Como tu madre, una mujer feliz, se suicida.
Вот твоя мама, счастливая женщина, убивает себя.
Según mis observaciones, este tipo de asesino se suicida o se entrega a la policía.
Понимаете, по моим наблюдениям, в таких случаях супруг либо совершает самоубийство, либо идет с повинной в милицию.
Se llena un avión de trilita se despega, y se entra en picado suicida a la cueva.
Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру.
Una junta suicida con toques de Wagner es un final delicado.
Коллективное самоубийство под музыку Вагнера. прекрасный конец.

Из журналистики

Las sospechas sobre esos problemas -en particular, sobre la conducta suicida y la sensibilización a la depresión inducidas por los medicamentos- han existido desde hace años, pero hasta ahora no habían comenzado las investigaciones científicas profundas.
Подозрения о наличии таких проблем, особенно суицидального поведения и повышения склонности к депрессии в связи с употреблением антидепрессантов, высказывались на протяжении многих лет, но серьезные научные исследования были предприняты совсем недавно.
Un ataque suicida con bombas similar se cobró la vida de 58 soldados franceses.
Ситуация достигла своего апогея в 1983г., когда при бомбардировке казарм моской пехоты США погибли 241 американских солдат. Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
China ha dejado de querernos, mi pueblo sabe demasiado sobre el resto del mundo y todo el mundo entiende que la utilización de nuestro puñado de armas nucleares sería suicida.
Китай нас разлюбил, многие граждане уже достаточно знают об окружающем нас внешнем мире, и все понимают, что использование нашего небольшого арсенала ядерного оружия стало бы суицидом.
En teoría, el ataque suicida contra Bhutto debería haberlos aproximado más.
Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
Los perdedores radicales suelen ser jóvenes tan enfurecidos por su falta de autoestima social, económica y sexual y la indiferencia del mundo a su alrededor, que anhelan un acto suicida de destrucción en masa.
Радикальные лузеры - это в основном молодые мужчины, которые настолько обозлены недостатком социальной, экономической и сексуальной самооценки, а также безразличием мира вокруг них, что они стремятся к суицидальным актам массового уничтожения.
Pero, por radical que sea el régimen iraquí, no es suicida.
Иранцы сегодня считают себя защищенными от американского удара по их ядерным объектам, поскольку проблемы Америки в Ираке и растущая оппозиция войне в США свидетельствуют о том, что американская стратегия упреждающих войн потерпела неудачу.
El miedo a la violencia terrorista después de los ataques del 11-S hizo más daño a la libertad de los Estados Unidos que el asesinato suicida de miles de ciudadanos.
Страх террористического насилия, после атак 11 сентября, нанес больший ущерб свободе в Соединенных Штатах, чем суицидальные убийства тысяч их граждан.
Dicho llanamente, para Rusia, tras haber estado al borde de la desintegración territorial y haberla superado, sería suicida aumentar su fuerza con el hundimiento de su vecino.
Случись такое, и эта попытка усиления за счёт ослабления соседей стала бы фатальной для России, лишь на один шаг отошедшей от обрыва территориального раздела.
Pero en última instancia, cuando el uso de ciertas armas sería evidentemente suicida, no son un elemento de disuasión muy creíble.
Но оружия, которые были бы явным самоубийством в использовании, в конечном счете не являются очень надежным сдерживающим фактором.
La integración económica ha avanzado tanto que un regreso a las rivalidades nacionales que llevaron dos veces al continente a la guerra suicida es impensable.
Экономическая интеграция продвинулась настолько, что возврат к межнациональному соперничеству, дважды ввергавшему континент в смертоносные войны, кажется сейчас немыслимым.
Y la naturaleza nos está diciendo que nuestro actual modelo económico es peligroso y suicida.
И природа говорит нам, что наша сегодняшняя экономическая модель опасна и обречена на провал.
Sólo una cosa puede detener a una juventud suicida que está dispuesta a morir por el ISIS: una ideología más sólida que la guíe por la senda correcta y la convenza de que Dios nos creó para mejorar nuestro mundo, no para destruirlo.
Только одно может остановить молодого самоубийцу, который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь и убедит его, что Бог создал нас, чтобы мы улучшили наш мир, а не разрушали его.
De hecho, al poner en peligro su mercado más lucrativo, Putin está dando muestras de una indiferencia casi suicida por la economía rusa, al parecer no por otro motivo que el de consolidar la enemistad con Ucrania.
Подвергая риску свой самый прибыльный рынок, Путин демонстрирует почти суицидальное пренебрежение российской экономикой с одной единственной очевидной целью - закрепить враждебные отношения с Украиной.
La negación no es una política; es un pacto suicida.
Отрицание является не политикой, а актом самоубийства.

Возможно, вы искали...