teso | terso | denso | censo

tenso испанский

напряжённый, туго́й

Значение tenso значение

Что в испанском языке означает tenso?

tenso

En tensión.

Перевод tenso перевод

Как перевести с испанского tenso?

Примеры tenso примеры

Как в испанском употребляется tenso?

Субтитры из фильмов

Es este travesaño. que actúa como los huesos y sostiene el cuerpo del biwa. como su corazón. Sin embargo, si esta pieza transversal fuera simplemente recta y rígida. y todo estuviera apretado y tenso. no podría conseguir ningún sonido.
Именно эта крестовина и является её сердцем. то никакого звука получить из неё не удалось бы.
No estés tan tenso.
Не напрягайся так.
Diría que tenso.
Ну, я бы сказал, невесело.
Has estado muy tenso.
Ты стал таким напряженным.
Estos drogadictos me tienen tenso.
Эти наркоманы сводят меня с ума.
Es un momento tenso, está contando su dinero.
Сейчас тревожное время. Он пересчитывает свое богатство.
Un vientre liso,.grande, hinchado: una urna de tenso pergamino, ahora.
Живот без изъяна, тугой, тугокожий щит. Восточный и бессмертный, сущий во веки веков.
Tiene el cuerpo bastante tenso.
Ваши мышцы весьма напряжены.
Charlie está un poco tenso.
Чарли немного нервный.
Todo el mundo está extremadamente tenso y emocionado.
Весь мир напряжен и заинтригован.
Una buena pelea debería ser. Un buen artista marcial no se pone tenso, se prepara.
Хороший бой подобен искусно сыгранной пьесе.
No te pongas tan tenso.
Да ладно тебе, не злись.
Te pones muy tenso cuando hablas de eso.
Ты так нервничаешь, когда говоришь об этом.
Veo que has estado tenso, como si pasara algo.
У тебя был стресс - мне надо было что-то делать.

Из журналистики

El concepto de diálogo entre culturas a veces es tenso, o simplemente parece una esperanza piadosa, porque le pedimos lo imposible: solucionar conflictos políticos encendidos.
Концепция диалога между культурами иногда выглядит надуманной, или кажется лишь благой надеждой, поскольку мы требуем от него невозможного: разрешения горячих политических конфликтов.
Apenas ha comenzado un tímido desapalancamiento privado y del sector público en las economías avanzadas, con un todavía tenso balance de los hogares, bancos e instituciones financieras, y los gobiernos locales y centrales.
Сокращение доли заемных средств частного и государственного секторов в странах с развитой экономикой только начинается, а балансы домашних хозяйств, банков и финансовых учреждений, а также местных и центральных органов власти по-прежнему напряжены.
En 2013, el día de Sam habría sido mucho más difícil, tenso y caro.
В 2013 году день Сэма был бы гораздо более сложным, напряженным и дорогим.
Pueden transformar lo que antes se veía como una variación humana común (ser tímido, tenso o melancólico) en un problema siquiátrico.
Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы.
En este clima tenso, al candidato del norte, Alassane Ouattara, musulmán y ex alto funcionario del Fondo Monetario Internacional, se le negó el derecho a presentarse en la elección presidencial de 2005.
И в такой напряженной обстановке кандидату Севера, Алласану Уаттаре, мусульманину и бывшему старшему чиновнику Международного валютного фонда, не позволили участвовать в президентских выборах 2005 года.

Возможно, вы искали...