tercera испанский

третий, тре́тий, те́рция

Значение tercera значение

Что в испанском языке означает tercera?

tercera

Música.| Nota que está ubicada a seis semitonos de la tónica (primera de cada escalea) Música.| En algunos instrumentos musicales, la cuerda que ocupa el lugar número tres a partir de la primera. En los vehículos motorizados con palanca de cambios, marcha que es más rápida y menos potente que la primera y la segunda. Naipes.| En el juego de naipes llamado los cientos, reunión de tres cartas que se siguen en valor y que son del mismo palo. Persona que reúne dos personas para crear una relación amorosa.

Перевод tercera перевод

Как перевести с испанского tercera?

tercera испанский » русский

третий тре́тий те́рция 3-ий

Tercera испанский » русский

Терция

Примеры tercera примеры

Как в испанском употребляется tercera?

Простые фразы

Es la tercera ciudad más grande de Serbia.
Это третий по величине город Сербии.
Ella lo intentó una tercera vez.
Она попыталась в третий раз.
Ella lo intentó por tercera vez.
Она попыталась в третий раз.
La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.
Всемирная организация здравоохранения говорит, что злоупотребление алкоголем является третьей по счёту основной причиной смерти и нетрудоспособности в мире.
No hay una tercera oportunidad.
Третьего не дано.
No hay una tercera oportunidad.
Третьего варианта не существует.
Una tercera parte de los miembros son mujeres.
Треть членов - женщины.
Viven en la Tercera Avenida.
Они живут на Третьей авеню.
No puedo meter la tercera marcha.
Я не могу включить третью передачу.
En la tercera planta no hay oficinas.
На третьем этаже нет офисов.
Me gustó la tercera canción que cantaste anoche.
Мне понравилась третья песня, которую ты спел вчера вечером.
Estamos en la tercera planta.
Мы на третьем этаже.

Субтитры из фильмов

Fue durante nuestra tercera o cuarta cita.
Наше третье или четвёртое свидание.
Mensajero. Tercera Compañía.
Посыльный. 3-я рота.
Déjalos en Flying Feet en la tercera carrera para Churchill Downs.
Поставь их на Летящие Ноги в третьем заезде в Черчилл-Даунс.
Hable con el capitán Riley, despacho 68, tercera puerta a la derecha.
Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо.
Hoy es la tercera vez que me timan una comida.
Это третий раз за день.
La tercera puerta a la izquierda.
Третья дверь налево. Третья.
La tercera vez esta noche.
Третий раз сегодня.
Bienvenido, señor. Winnipeg, la tercera ciudad de Canadá, capital de Manitoba.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Se lo digo por tercera vez. Hay una conspiración y sólo nosotros la podemos abortar.
Против страны затевается тайный заговор.
Asesinó a 3 esposas y escapó, pero su tercera suegra. intentó atraparle y hacerle detener.
Он убил трех жен, и все бы ничего, если бы третья теща не попыталась его засадить.
Releo las aventuras de Vautrin por tercera vez.
Я перечитывал историю Вотрена в 3-й раз.
Comencé modestamente en hoteles de tercera fila. hasta ir adquiriendo habilidad.
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3-го класса чтобы набить руку.
Es la tercera vez, tonto.
Это уже в третий раз, простофиля.
En la Tercera.
Сколько их там валялось!

Из журналистики

Una tercera parte de Bangladesh quedará sumergida al final de este siglo.
К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
Pero el impulso en pos de fortalecer esa cooperación encontró un abrupto final en la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada el mes pasado en Addis Abeba.
Тем не менее, на третьей международной Конференции по финансированию развития, прошедшей в июле в Аддис-Абебе, движение в сторону укрепления международного налогового сотрудничества внезапно остановилось.
Tengo la esperanza de poder volver a presenciar una tercera transformación económica, esta vez en Etiopía y otros países de África.
Я надеюсь, что смогу стать свидетелем третьего экономического преобразования в моей жизни, на этот раз в Эфиопии и других странах Африки.
Esas dos quejas reflejan una tercera: incomodidad por que el Tribunal se haya centrado abrumadoramente en África.
Оба данные аргумента связаны с третьим: недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке.
Para entender por qué, piénsese en la situación posterior a la segunda guerra mundial, en la que correspondía a los EE.UU. una tercera parte del producto mundial y este país tenía una preponderancia abrumadora en cuanto a armas nucleares.
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны. В то время в США выпускалось более трети глобального мирового продукта, и они имели подавляющий перевес в ядерном вооружении.
De los 8,6 millones de soldados británicos que combatieron en la primera guerra mundial, casi una tercera parte procedían del imperio de allende los mares.
Из 8,6 миллиона британских военнослужащих во время первой мировой войны почти треть составляли заморские граждане.
Como aliado de los Estados Unidos durante 51 años y tercera economía del Asia oriental, Corea del Sur tiene derecho a ser consultada plenamente sobre esa clase de decisiones.
Как союзник Америки на протяжении 51 года и как страна, занимающая в Восточной Азии третье место по экономическому развитию, Южная Корея имеет право на то, чтобы её мнение полностью учитывалось при принятии таких решений.
Existe una tercera razón por la cual esta guerra es económicamente mala para Estados Unidos.
Существует и третья причина того, почему данная война экономически невыгодна для Америки.
El asesinato de Politkovskaya es la tercera muerte con ribetes políticos en tres semanas.
Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
La tercera razón para atacar a Saddam es convincente: no se puede permitir que siga desafiando al Consejo de Seguridad como lo hace desde 1991.
Третья причина для начала военных действий против Саддама Хусейна вполне обоснована: нельзя позволять его открытому неповиновению решениям Совета Безопасности с 1991 года продолжаться и дальше.
Cuando la ONU fue fundada en 1945, el objetivo principal era evitar la tercera guerra mundial.
Когда в 1945 году была образована ООН, главной целью ее создания было предотвращение развязывания третьей мировой войны.
Con una tercera parte de la población mundial y dos de las más altas tasas de crecimiento económico, una alianza entre China y la India podría ser un factor imponente en la política mundial.
Если учесть, что в этих странах проживает более трети населения мира и темпы экономического роста в них высочайшие на планете, то союз между Китаем и Индией может стать серьезным фактором в мировой политике.
Silvio Berlusconi, líder de la alianza de derecha, ganará su tercera elección (también perdió en dos oportunidades), mientras que se espera que el voto por el Senado arroje un empate.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.
Y una tercera cuestión por resolver es cuánto tiempo Israel o Estados Unidos tolerarán los esfuerzos iraníes antes de atacar militarmente.
И третьим вопросом является то, как долго Израиль или США будут терпеть иранские усилия по разработке ядерного оружия, прежде чем нанесут военный удар.

Возможно, вы искали...