tibetano испанский

тибетский

Значение tibetano значение

Что в испанском языке означает tibetano?

tibetano

Originario, relativo a, o propio del Tíbet.

tibetano

Lengua sino-tibetana hablada en el Tíbet y Cachemira.

Перевод tibetano перевод

Как перевести с испанского tibetano?

Примеры tibetano примеры

Как в испанском употребляется tibetano?

Субтитры из фильмов

Está en tibetano!
Она на тибетском.
En la búsqueda de este asesino, he usado las directrices del fbi: Técnica deductiva, método tibetano, instinto y suerte.
Для поимки убийцы Лоры я использовал инструкции Бюро, дедукцию, тибетский метод, инстинкт и удачу.
Un canto tibetano, tal vez.
Что-нибудь типа тибетских мантр?
El primer rey tibetano que adoptó el dharma fue el rey Hathatha Rignamputsan.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
En 1959, tras un levantamiento tibetano contra los chinos, el Dalai Lama se vio obligado a huir a la India y, desde entonces, vive en el exilio.
В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
El astrólogo tibetano.
Вы тибетский астролог.
En el Budismo Tibetano, creemos que todos reencarnamos, una y otra vez.
В тибетском буддизме мы верим, что все люди возрождаются к жизни. Снова и снова.
Es un viejo hábito tibetano.
Это старый тибетский обычай.
Cantando oraciones en tibetano, diciendo cosas que yo no podía entender.
Гита распевала молитвы на тибетском и говорила вещи, которые я не могла понять.
Un tibetano no pensaría en empujarse así hacia adelante.
Ни один тибетец не стал бы так выставлять себя.
Cerca de ahí, el ejército tibetano practica maniobras.
Поблизости проводит учения Тибетская армия.
Estas palabras están grabadas en el corazón de todo tibetano.
Вы должны понять, что эти слова в сердце каждого тибетца.
El ejército tibetano cree que es inminente un ataque sobre Chamdó.
Тибетские военные считают, что скоро будет атакован Чон До.
Le pedimos al gobierno tibetano que nos conceda nuestra petición y permita al Dalai Lama alcanzar su mayoría de edad política.
Мы смиренно просим Тибетское правительство признать Далай-ламу совершеннолетним!

Из журналистики

Los policías que buscaban señales de rebelión detenían por las calles incluso a turistas extranjeros que no tenían idea del aniversario Se acordonó el pintoresco distrito tibetano.
Даже иностранных туристов, которые ничего не знали о годовщине, останавливали на улицах полицейские, которые искали признаки восстания. Красочный Тибетский район был оцеплен.
Pero si bien la propaganda china pinta un panorama demasiado oscuro del pasado tibetano, los occidentales que simpatizan con la causa del Tibet frecuentemente son demasiado sentimentales.
Но если китайская пропаганда изображает картину тибетского прошлого в черезчур темных тонах, то представители Запада, которые сочувствуют Тибету, тоже зачастую черезчур сентиментальны.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
Esto es lo que ocurrió cuando las computadoras del gobierno tibetano en el exilio en Dharamsala, India, sufrieron ataques el año pasado.
Это произошло, когда компьютеры тибетского правительства в ссылке в Дхарамсале, в Индии, в прошлом году подверглись атаке.
El hecho de que Tawang, el lugar de nacimiento del sexto Dalai Lama y un monasterio importante del budismo tibetano, se encuentre en Arunachal, priva a China de un activo vital en sus intentos por ejercer un control total sobre el Tíbet.
Последние проблемы Китая вокруг Тибета неприятно напомнили о гостеприимстве Индии в отношении Далай Ламы и его правительства в ссылке.
Quien sostuvo que no se había utilizado la fuerza fue el dirigente tibetano del gobierno supuestamente autónomo del Tíbet, Jampa Phuntsok, quien estaba en Beijing en el momento de los disturbios en una reunión de la Asamblea Popular Nacional de China.
Заявление о том, что силовые методы не применялись, прозвучало от главы якобы автономного правительства Тибета, Чампы Пхунтсока, который в это время был в Пекине на встрече Национального Народного Конгресса Китая.
Luego, por supuesto, está el problema tibetano en China, el problema checheno en Rusia, y demás.
В то же время есть еще и тибетская проблема в Китае, чеченская в России и так далее.
Tampoco la amenaza al carácter único tibetano ha provenido únicamente de los comunistas.
В некотором отношении к тибетцам относились менее безжалостно, чем к большинству китайцев.
Si el budismo tibetano ha resultado severamente dañado, el comunismo chino apenas ha sobrevivido a los estragos del siglo XX.
В 1946 году генерал Чан Кайши заявил, что тибетцы были китайцами, и он наверняка не дал бы им независимость, если бы его Националисты победили в гражданской войне.
El Dalai Lama, el Panchen Lama y el Karmapa Lama son las tres principales figuras del budismo tibetano, en representación de instituciones paralelas que han estado en conflicto de forma intermitente a lo largo de su historia.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
Sin embargo, el budismo tibetano todavía sirve como nexo común, y la secta Kagyu del Karmapa es una poderosa fuerza en el lado indio.
Тем не менее, тибетский буддизм продолжает оставаться общим связующим звеном, и религиозное течение Карма Кагью является авторитетной силой на индийской стороне.

Возможно, вы искали...