tirio | libio | tibia | sitio

tibio испанский

чуть тёплый, тепловатый, тёплый

Значение tibio значение

Что в испанском языке означает tibio?

tibio

Algo ni frío ni caliente. Por extensión, y refiriéndose a las personas, una reacción o expresión desapasionada.

Перевод tibio перевод

Как перевести с испанского tibio?

Примеры tibio примеры

Как в испанском употребляется tibio?

Субтитры из фильмов

Sabe que no puede. Hace frío. El hombre tiene que mantenerse tibio.
На таком холоде нужно хоть как-то согреваться.
Ya te daré tibio yo.
Сейчас я вас согрею.
Se disuelven dos paquetes de pastillas para la tos en mosto tibio.
Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке.
Arriba, necesita un baño tibio y una inyección de calcio.
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.
Siéntese junto al fuego donde está tibio.
Подойдите поближе к камину, там теплее.
Creo que aún está tibio.
Я думаю, он еще теплый.
Está tibio bajo la colcha.
Но не в постели. Под одеялами тепло. Иди сюда.
Del deseo de los amantes de respirar el aire tibio. ni las palabras o las cosas y lo que vendrá luego.
Он говорил о людях, о временах года, о неожиданных встречах. Но он велел им никогда не спрашивать, что было в начале: слова или предметы. И что было потом.
Está bueno, pero algo tibio.
Хорошее, но слишком теплое!
Dele valeriana, té tibio y que duerma.
Дайте ему валерьянки, чаю теплого и пусть поспит.
El invierno fue largo y nos dio gusto volver a sentir el tibio sol.
Зима длилась долго, и мы были рады вновь ощутить тёплое солнце.
Bello y tibio. Estás loca.
Сумашедшая!
Síntesis de aminoácidos, cadenas de polipéptidos ARN de transferencia, código genético, expresión de enzimas fosforilación enzimática. Tibio.
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов, ферментное фосфорилирование.
El cuerpo está tibio.
Да, это хороший признак.

Из журналистики

Fracasar sería el equivalente a caer en una entrada en pérdida en el aire, en que un tibio movimiento hacia adelante dé lugar a una pérdida repentina de altitud.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Por el contrario, su par alemán, el canciller Helmut Kohl, muchas veces visto como uno de los líderes europeos preeminentes de esa generación, sólo ofreció un respaldo tibio al Acta Única Europea.
С другой стороны, ее немецкий коллега канцлер Гельмут Коль, который нередко считался одним из выдающихся борцов за европейскую интеграцию этого поколения, предложил лишь вялую поддержку для Единого Европейского Акта.
Además, como el presidente estadounidense, Barack Obama, se enfrenta a un proceso electoral en noviembre no quiere que se le acuse de ser tibio con Irán, lo que hace difícil para Occidente corresponder las potenciales aperturas iraníes.
Кроме того, президент США Барак Обама перед выборами в ноябре не хочет получить обвинения в мягком отношении к Ирану, что затрудняет ответ Запада взаимностью на потенциальную иранскую инициативу.
El cambio de régimen en Libia ha creado un Estado que falla: el tibio apoyo al cambio de régimen en Siria ha preparado el terreno para una prolongada guerra civil.
Смена правительства в Ливии создала ослабленное государство; горячая поддержка смены режима в Сирии подготовила фундамент для затяжной гражданской войны.
Hace unos meses, las Academias Nacionales de Ciencias de los Estados Unidos expresaron un tibio aval, y el gobierno chino anunció una inversión sustancial en modificación climática, que tal vez incluya gestión de la radiación solar.
Ранее в этом году Национальные Академии Наук США дали этой технике свое прохладное одобрение, а правительство Китая объявило о крупной инвестиции в модификацию погоды, которая может включать в себя управление солнечной радиацией.
Son una gran bendición para los consumidores de bajos ingresos, y compensan, en parte, el tibio crecimiento salarial que muchos de ellos sufrieron en los últimos veinte años.
Они являются огромным благом для потребителей с низким уровнем доходов, частично компенсируя медленный рост заработной платы для многих из них за последние двадцать лет.
Puede que no represente gran cosa en la práctica, pero el lenguaje de esa sección es mucho menos tibio que el de otras.
Есть вероятность того, что этой цели будет невозможно добиться, но эта часть соглашения звучит намного более привлекательно, чем другие разделы.

Возможно, вы искали...