tibio | jibia | tibial | pitia

tibia испанский

тепловатый, большеберцовая кость

Значение tibia значение

Что в испанском языке означает tibia?

tibia

Anatomía.| Hueso largo de la pierna, entre la rodilla y el talón.

Перевод tibia перевод

Как перевести с испанского tibia?

Tibia испанский » русский

Tibia

Примеры tibia примеры

Как в испанском употребляется tibia?

Простые фразы

Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia.
К сожалению, суп чуть тёплый.
Con la palanca en el medio, sale agua tibia.
Когда ручка смесителя находится посередине, течёт тёплая вода.

Субтитры из фильмов

Tráeme 10 bolsas de solución salina tibia.
Дайте 10 пакетов теплого физраствора.
Que congelación no nos hacen ningún favor, Pero la solución salina tibia.
Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор.
En cuanto tome mi leche tibia.
Как только выпью мой стакан теплого молока.
En la penumbra, la piel de tus brazos, y tu cuello estaba viva y yo la sentía tibia y seca.
В полутьме кожа на твоих руках и шее была живой. Я чувствовал, какая она теплая и сухая.
Esta mañana se rehusó a tomar su agua tibia.
Утром он отказался выпить теплой воды.
Tibia.
Пересекли экватор.
Su carne estaba tibia.
Она была теплой. Он жив.
La tibia sobresalía de mi media.
Берцовая кость торчала из моей ноги.
Tibia.
Начинает теплеть. - Да? Стало жарче.
Estás tibia.
Снова холодно. - 3десь? Горячо.
Su mano estaba tibia, no fría.
Его рука была прохладной, но не холодной.
Para mí, leche tibia.
А мне горячего молока.
Y los párpados que el azul tocó quietos eran y la mano, tibia.
И синевою тронутые веки Спокойны были и рука тепла.
Era imposible nadar, sólo recibir el agua tibia de las olas.
Она хотела искупаться, когда приехала?

Из журналистики

Pero, como Gran Bretaña sigue teniendo una actitud tibia respecto de la integración europea, el trío nunca podrá servir de motor para hacer avanzar a Europa.
Но поскольку Великобритания остаётся равнодушной к европейской интеграции, этот триумвират никогда не сможет послужить мотором, движущим Европу вперёд.
En Alemania, el electorado parece decidido a sacar del poder al Canciller Gerhard Schroeder, descontento por su tibia adhesión al proyecto neoliberal.
В Германии электорат, по-видимому, собирается сместить канцлера Герхарда Шредера из-за несогласия с его умеренной приверженностью неолиберальному проекту.
El Norte sigue adoptando una actitud tibia respecto de la celebración de un diálogo de seguimiento sobre el paso de los trabajadores, las comunicaciones y los trámites aduaneros, cosas, todas ellas, esenciales.
Северная Корея сохраняет вялость по поводу продолжения диалога о проходе для рабочих, о коммуникации и таможенной очистке, что является необходимым.
La respuesta fiscal -recortes de impuestos y aumento del gasto-ha variado considerablemente y ha sido algo más tibia en Europa, reacia a la deuda, que en Estados Unidos y China.
Ответные действия разных стран в налогово-бюджетной сфере (снижение налогов и увеличение расходов) сильно разнятся: в Европе, не склонной к увеличению долга, данные действия несколько умереннее, чем в США и Китае.
Pero si a Obama le quitó el sueño la tibia respuesta europea, no ha mostrado señales de ello.
Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил.
Lo mejor que los turcos pudieron obtener del vicepresidente Dick Chaney, durante su visita en marzo, fue una tibia garantía de que no había un ataque militar estadounidense en puerta.
Самое большее, что турецкое правительство смогло получить от вице-президента США Дика Чейни во время его визита в Турцию в марте прошлого года, было неубедительное заверение, что военного удара со стороны Америки не предвидится.

Возможно, вы искали...