taba | raba | trabe | traza

traba испанский

пу́ты, поме́ха, подво́х

Значение traba значение

Что в испанском языке означает traba?

traba

Acción o resultado de trabar. Dificultad u obstáculo.

traba

Travesti femenina; persona transgénero caracterizada como mujer, con ropas, maquillaje, maneras, movimientos y voz de ésta. La palabra se aplica principalmente a la travesti femenina, pero la raíz de la palabra la hace aplicable también a un travesti, es decir, a una persona transgénero travestida con ropas masculinas. También se escribe "trava".

Перевод traba перевод

Как перевести с испанского traba?

traba испанский » русский

пу́ты поме́ха подво́х око́вы злость гнев

Примеры traba примеры

Как в испанском употребляется traba?

Субтитры из фильмов

Con Duffy. - La peor traba.
Давно не было таких переделок.
Traba.
Замок.
Se traba de vez en cuando.
Дверь иногда заедает.
La traba no estaba puesta.
Цепочки не было.
Rápido, traba sus comunicaciones.
Быстро, глуши их комлинк.
Traba todas las ventanas.
И закрой все окна.
Traba la puerta cuando te vayas.
Запри дверь, когда будешь уходить.
Me gustó esa traba.
Мне нравится такая случайность.
A veces se traba y hay que usar este destornillador.
Эта штука иногда застревает, тогда приходится ее отверткой..
Traba el volante y el acelerador.
Закрепи руль и педаль газа.
El Dios Tso, el borracho con la poderoza traba a la garganta.
Пьяница Со - бог с мощным захватом горла.
El borracho con. la poderosa Traba de garganta.
Мощный захват. Ну, сделай свой захват.
Ahora tu traba está rota.
Что, захватил?
Creo que cometí la torpeza de poner una traba a la gran fusión del agua.
Вот я, возможно, без всякой посторонней помощи положила конец великому объединению.

Из журналистики

Para los Estados Unidos, los asentamientos han resultado ser una traba que obstaculiza por igual la diplomacia republicana y la demócrata.
Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов.
Quienes alertan sobre graves peligros si se permite que continúen los aumentos especulativos de precios sin traba alguna están en lo cierto, incluso si son incapaces de demostrar que hay motivos de preocupación.
Те, кто предупреждает о серьезной опасности игнорирования спекулятивного роста цен, правы, даже если они не могут доказать, что существует какая-либо причина для беспокойства.
Si no se cambia, esta pobreza persistente amenaza con convertirse en una traba permanente a la prosperidad europea, lo que sería una tragedia tanto para los romá como para quienes no lo son.
Остающаяся неизменной, эта устойчивая бедность угрожает стать постоянным тормозом Европейского процветания, что будет трагедией для Рома и подобным им другим меньшинствам.

Возможно, вы искали...