transparencia испанский

прозрачность

Значение transparencia значение

Что в испанском языке означает transparencia?

transparencia

Calidad o cualidad de transparente. Condición o carácter de transparente. Pintura.| Pincelada larga y suave que deja ver lo transparente del lienzo en una pintura. Cine.| Técnica que permite rodar en un estudio cinematográfico escenas exteriores, por medio de una imagen fija que reemplaza el fondo. Fotografía.| Lo mismo que diapositiva.

Перевод transparencia перевод

Как перевести с испанского transparencia?

Примеры transparencia примеры

Как в испанском употребляется transparencia?

Простые фразы

La falta de transparencia es un problema.
Отсутствие открытости является проблемой.
La falta de transparencia es un problema.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
La falta de transparencia es problemática.
Отсутствие открытости является проблемой.
La falta de transparencia es problemática.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
El abuso de poder solo puede impedirse a través de la transparencia.
Злоупотребление властью можно предотвратить только с помощью гласности.

Субтитры из фильмов

A continuación... frustrado, necesitando desplegar su poder físico la criatura se arrojará contra la transparencia.
Затем, чувствуя необходимость показать физическую силу, существо попытается пробить стекло.
Y por lo tanto, cuando yo la describo. la simetría de sus facciones. la transparencia de su piel, su cabello rubio. los que la conocieron siempre la recuerdan.
Все, кого я спрашивал, помнят о ней. я боюсь блондинок.
Aprendes la transparencia, la inmovilidad, la inexistencia.
Ты познаёшь искусство прозрачности, неподвижности, небытия.
Por ejemplo, el brillo del oro o la transparencia de un sólido.
Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
Su ingenio lo lleva a la transparencia y a la independencia interna.
Вдохновение ведет его к ясности и внутренней независимости.
En esta tierra es difícil encontrar una transparencia en las imágenes que alguna vez estuvieron presentes.
Я бы очень хотел это снять. Здесь, на Земле, стало действительно сложно найти сюжеты в которых можно добиться идеальной чистоты и прозрачности изображения.
Ahora, frustrado y sintiendo la necesidad de mostrar su fortaleza la criatura se lanzará contra la transparencia.
Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло.
General, la transparencia es algo fundamental en la ciencia.
Открытость - принцип для ученых! И еще.
Vale algo esta transparencia?
Этот кадр чего-нибудь стоит?
La siguiente transparencia, por favor.
Следующий слайд, пожалуйста.
Transparencia.
Слайд.
Primero, aprende a leer al sol, dónde se ubica. Hay una relación entre el alumbrado de fondo y la transparencia.
Итак, для начала научись читать солнце на закате, и ты узнаешь о корреляции между светом и прозрачностью.
En una palabra, transparencia. Venga, escuche.
Спокойные верхние тона, более сильные средние и мощные басы.
La falta de transparencia, la corrupción, creo que los beneficiaros son las compañías americanas.
Доктор Сэм Кабба, американо-иракская торговая палата. Что нет прозрачности, коррупция. Думаю, американские компании получают. несметные прибыли.

Из журналистики

Lo que se necesita es claros contrapesos al gobierno arbitrario y transparencia en la adopción de decisiones.
Она нуждается в создании четких преград на пути деспотичного правления, и прозрачности в процедуре принятия решений.
La transparencia es una parte esencial de la solución.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
La Comisión Europea está examinando ahora esa reforma de la reglamentación y el apoyo de Francia es imprescindible para que la UE anuncie este mes las necesarias iniciativas legislativas encaminadas a fomentar la transparencia.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
Se trata de un avance importante, pero, lamentablemente, queda matizada por una redacción que permite optar por iniciativas voluntarias y se centra sólo en la transparencia de los pagos.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
La importancia de la transparencia financiera de las empresas extractivas no se limita a un país o a una época y es demasiado importante para dejarla al albur de las iniciativas voluntarias exclusivamente.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
Sólo la transparencia y la rendición de cuentas podrán revertir esa tendencia.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
Contamos con la asistencia de asesores occidentales para asegurar una transparencia total en el proceso de licitación y con el objeto de eliminar problemas que experimentamos en el pasado.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
Por supuesto, hay resistencia a estas reformas, principalmente por parte de los oligarcas que se benefician de la falta de transparencia y que utilizan su acceso privilegiado a los recursos del Estado para favorecer sus intereses empresariales.
Конечно, эти реформы встречают сопротивление, преимущественно со стороны олигархов, которые получают приемущества от отсутствия прозрачности и используют привилегированный доступ к государственным ресурсам для удовлетворения своих интересов в бизнесе.
Sin embargo, si bien dichas herramientas para los espectadores permiten aumentar de forma espectacular la transparencia y el conocimiento público, son sorprendentemente limitadas cuando se trata de aplicarlas para resolver los problemas de la sociedad.
Однако, хотя такие впечатляющие средства визуализации могут резко повысить уровень прозрачности и общественных знаний, они удивительно ограничены при применении к решению проблем общества.
El BID y el gobierno de los Estados Unidos deben responder por sus acciones e implementar los mecanismos de transparencia necesarios que aseguren que tales abusos no se repitan.
МБР и правительство США должны взять на себя ответственность за свои действия и внедрить необходимые механизмы прозрачности, чтобы гарантировать, что больше никогда не будет таких нарушений.
Ningún país rivaliza con Estados Unidos en cuanto a la promoción del imperio de la ley, la democracia liberal, la transparencia y la libre empresa.
Ни одна страна не соперничает с американским продвижением верховенства закона, либеральной демократии, прозрачности и свободного предпринимательства.
Hay muchas lecciones para Estados Unidos, y el resto del mundo; pero entre ellas figura la necesidad de una mayor regulación del sector financiero, especialmente una mejor protección contra el crédito rapaz, y más transparencia.
Есть много уроков для Америки и остального мира; но один из них - необходимость в большем регулировании финансового сектора, особенно, лучшая защита против хищного кредитования и большая прозрачность.
Wen, que se había visto abrumado por la burocracia, había intentado contrarrestarla expandiendo la apertura y la transparencia de los medios.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
El terremoto, junto con la transparencia mediática que lo acompañó, hizo que los burócratas ahora deban rendir cuentas.
Землетрясение вместе с сопровождающей его прозрачностью СМИ сделало бюрократов более ответственными.

Возможно, вы искали...