valeroso испанский

храбрый, доблестный

Значение valeroso значение

Что в испанском языке означает valeroso?

valeroso

Con valentía, sin miedo a enfrentar riesgos o peligros. Que tiene efectividad o eficacia. Que vale mucho o es muy estimado.

Перевод valeroso перевод

Как перевести с испанского valeroso?

Примеры valeroso примеры

Как в испанском употребляется valeroso?

Субтитры из фильмов

Así será. Si eres tan leal como valeroso, ya eres de los nuestros. Bienvenido.
Если ты можешь сражаться так, как сражался на мосту, добро пожаловать, в наши ряды!
Incluídos estarán Cortijero, Negrito, Gitano, Valeroso. Y todos los hijos del gran Valiente.
Включая Кортихедо, Негрито, Хитано, Валеросо и других воспитанников ВальЕнте!
Cortijero, Gitano, Valeroso y Negrito.
КортихЕро, ХитАно, ВалерОсо и НегрИто!
He aquí a otro joven valeroso.
Вот молодой парень. - Подходи.
El valeroso Banquo salió tarde a pasear.
Наш храбрый Банко ехал в поздний час вот и погиб.
Pero yo les digo aquí y ahora que él es el hombre valeroso que debería recibir el premio George S. Halas.
Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо - вот мужественный человек, который должен получить. приз Джорджа С. Халаса.
Quiero recordarles que no intenten hacer algo valeroso, o estúpido.
Хочу вам напомнить, чтобы вы не предпринимали ничего отважного и глупого.
Tenéis dulce el corazón valeroso puro.
Твоё сердце открыто. Ты смел, и благороден.
Tiene que ser valeroso, temerario, osado, spavaldo, un aventurero de sangre fría, astuto y audaz como Arsenio Lupin y sobre todo nunca debe mentirme.
Он должен быть отважным, везучим, предприимчивым. - Как Арсения Лупе. - Но, главное, чтобы он никогда не врал.
Habéis faltado al respeto a un valeroso capitán del Ejército de Cerdeña.
Вы не отдали честь доблестному капитану армии возрождённой Италии. Виновата.
Acuérdese, capitán, que Vd. es un hombre valeroso, condecorado con muchas medallas.
Вспомните, что вы храбрец, увенчанный боевыми наградами.
Un acto valeroso nos ha reunido aquí.
Мы трое собрались здесь с твердыми намерениями.
Pero también muy valeroso.
Но также и очень храбро.
Me puse en las manos del Señor para salvarle la vida junto a mi valeroso compañero.
Я рисковал, чтобы спасти вам жизнь, и мой мужественный товарищ.

Из журналистики

Decidir que, al menos durante un tiempo, se necesitaba una nueva clase de política para remediar las injusticias a largo plazo, fue un paso valeroso, que se dio por primera vez en los Estados Unidos.
Смелым шагом, впервые сделанным в США, было решение о том, что необходимо хотя бы в течение некоторого времени проводить политику нового образца, направленную на устранение долгое время существующей несправедливости.
Para repetir el punto anterior: la discriminación positiva fue y es un paso valeroso en la lucha por los derechos ciudadanos universales, no sólo en el papel sino en la realidad.
Не лишним будет повторить еще раз: позитивные меры были и являются смелым важным шагом в борьбе за универсальные гражданские права - не на бумаге, а в реальной жизни.

Возможно, вы искали...