доблестный русский

Перевод доблестный по-испански

Как перевести на испанский доблестный?

доблестный русский » испанский

valiente valeroso

Примеры доблестный по-испански в примерах

Как перевести на испанский доблестный?

Субтитры из фильмов

О, да, доблестный эксперимент.
Ah, sí. Tu noble experimento.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде. умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова. во славу..
Valiente soldado del Rey, o de la Reina, o de no sé quién muerto de beri-beri en el año del Señor 1943 en gloriosa defensa de.
И конечно, этот счастливчик, и доблестный мистер Ставрос, и вы.
Luego, el Sr. Suerte. El formidable Sr. Stavros y Vd.
Это первый твой доблестный поступок.
Es la primera vez que te has puesto agresivo.
Потом к нам приехал наш доблестный принц Генри.
Aquel mismo día nos visitó nuestro noble príncipe Henry.
Ты получишь двадцать лет. Прямо как медаль За доблестный труд.
Y los 20 años que te van a caer... es como la medalla al trabajo, como mérito.
Этот доблестный рыцарь бился честно и милосердно, он должен был победить.
Este excelente caballero. que ha luchado con justicia y gracia debería haber ganado.
Это доблестный воин. Он не струсил.
Este Baldrick era uno de los peores.
Той ночью холод был и мрак И Талберт, доблестный сержант.
Era una noche oscura y fría Cuando Talbert.
По крайней мере доблестный снайпер Зайцев.
Al menos el noble tirador Zaitsev.
Доблестный майор Найтон, чья преданность безгранична.
El galante Mayor Knighton. Cuya lealtad no conoce límites.
Поскольку лорд Беовульф доблестный герой. И поскольку он убил проклятого Гренеделя и загнал его мать в глубокую могилу.
Porque milord Beowulf es un poderoso héroe, y porque él mató al demonio Grendel, y puso a su madre en una tumba.
Давай, борись с этим, доблестный муж! Подумай о чем-нибудь другом!
Vamos, peléalo, piensa en otra cosa, sácatelo de la cabeza.
Доблестный защитник порядка на улицах в наших школах и домах детектив Вашингтон был христианином любящим семьянином и исключительно преданным своей трудной службе полицейским.
Cuando estuvo en las calles en las escuelas y casas el detective Washington fue perseverante en su devoción por la iglesia, en su amor por su familia y su dedicación al Departamento.

Возможно, вы искали...