valientemente испанский

храбро, хра́бро, сме́ло

Значение valientemente значение

Что в испанском языке означает valientemente?

valientemente

De un modo valiente , animoso o eficaz. De un modo excesivo o temerario. Dicho de un modo de expresarse, con propiedad o fuerza.

Перевод valientemente перевод

Как перевести с испанского valientemente?

Примеры valientemente примеры

Как в испанском употребляется valientemente?

Простые фразы

Él enfrentó al peligro valientemente.
Он храбро встретил опасность.

Субтитры из фильмов

Y cuando les visite, atraviesen valientemente esa sombra. y me encontrarán. su viejo y conocido amigo.
И когда я позову, смело идите через ту тень. И вы встретите меня, всего лишь вашего знакомого друга.
Cómo superó valientemente las terribles desventajas de su parentesco.
Как смело он боролся с мрачной стороной своего происхождения.
Es especialmente adecuado. que esta noche honremos a alguien que ha luchado valientemente por esa libertad.
Будет особенно уместным в этот вечер отдать честь.. тому, кто боролся за нашу свободу.
De parte del Ejército de EE.UU.. me honra darle la bandera de nuestra nación. que su hijo defendió tan valientemente.
От лица армии США я с гордостью вручаю вам флаг нашей страны, которую так храбро защищал ваш сын.
Valientemente dicho.
Смелые слова.
El más joven murió valientemente el año pasado.
Младший погиб в прошлом году.
Sin embargo, a pesar de que la Flota la encontró maleable luchó valientemente para mantener su identidad y creo que eso es esperanzador.
Однако, несмотря на суждение о приспособляемости лейтенанта, она вела отважную борьбу за сохранение личности, и это было смело.
Nuestras camaradas murieron valientemente.
Пали смертью храбрых наши товарищи. Галя Четвертак в перестрелке.
Así, la mayoría se queda pasivamente en la retaguardia, a la espera. de que los acontecimientos maduren a su favor; mientras que. un reducido puñado de rebeldes, de innovadores, están. valientemente en la vanguardia.
И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
Durante la humillante situación Eudora Fletcher acompaña al hombre que ama valientemente.
Постоянно получая оскорбления. Эйдора Флетчер отважно остается с любимым человеком.
Asume su papel de piloto y lucha valientemente con el artefacto.
Играя роль пилота. он отважно борется с самолетом.
Luchó valientemente.
Он отважно сражался.
Para valientemente ir, donde ningun gay ha ido antes.
Чтобы смело идти туда, где еще не был ни один гей.
Ese hombre que está ahí tan valientemente merece una disculpa.
Вы должны немедленно извиниться перед этим человеком,.. у которого хватает выдержки это терпеть.

Из журналистики

Apenas en el pasado mes de diciembre, mis colegas los economistas Martin Feldstein y Nouriel Roubini escribieron columnas de opinión cuestionando valientemente el sentimiento alcista del mercado, y señalando con criterio los riesgos del oro.
Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Y sin embargo Clinton decidió, valientemente, completar el proceso de recuperar el equilibrio fiscal, en parte para proteger el financiamiento de largo plazo del programa de jubilación de la Seguridad Social.
Тем не менее, Клинтон набрался смелости и принял решение завершить процесс восстановления бюджетного баланса в частности для того, чтобы защитить долговременное финансирование программы по социальному обеспечению при уходе на пенсию.
Bhutto aprovechó esa oportunidad para recorrer valientemente el país, a pesar de las serias amenazas contra su vida, defendiendo un Pakistán democrático y pluralista.
Можно понять, почему религиозные экстремисты, такие как Аль-Каида и Талибан, выбрали ее в качестве своей мишени, а правительство утверждает, что невозможно защитить от нападений террористов-смертников.
Así lo argumentó valientemente el presidente Vaclav Havel durante su primer viaje a Alemania en enero de 1990, pero sus comentarios fueron erróneamente considerados como mera debilidad.
Такие аргументы и приводил президент Вацлав Гавел во время своего первого визита в Германию в январе 1990 года, однако его комментарии были ошибочно приняты тогда за слабость позиций.

Возможно, вы искали...