vehemencia испанский

горячность

Значение vehemencia значение

Что в испанском языке означает vehemencia?

vehemencia

Calidad o cualidad de vehemente o impetuoso. Pasión, fogosidad o ardor.

Перевод vehemencia перевод

Как перевести с испанского vehemencia?

Примеры vehemencia примеры

Как в испанском употребляется vehemencia?

Субтитры из фильмов

Y la vehemencia no siempre es buena.
И это качество не всегда приносит пользу.
Si se cree en algo con vehemencia, se podría morir por ese algo.
Если твердо веришь во что-то, будь готов умереть за убеждения.
Les pedimos con vehemencia a todos los noruegos que permanezcan en calma y serenos en éste, el más difícil de los tiempos para nuestro país.
Мы призываем всех норвежцев сохранять сдержанность и спокойствие в тяжелый час испытаний, постигших нашу страну.
Preciso recordarte con vehemencia las consecuencias de no prestar el juramento.
Распространились слухи, что вы не дадите присягу. Едва ли мне нужно напоминать вам о последствиях отказа.
Intenta contener su vehemencia.
Попытайтесь обуздать ваш пыл.
Una transacción que niega con vehemencia.
Эту операцию он яростно отрицает.
Por eso, con tanta vehemencia, abrió fuego contra un Policía de 22 años.
Так яростно, что начал стрелять в 22-хлетнего констебля.
Pero como lo he dicho con tal vehemencia y frecuencia ya, la frase ha perdido todo su significado.
Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.
Estados Unidos desaprueba con vehemencia la divulgación ilegal de información confidencial.
США решительно осуждают незаконное разглашение секретной информации.
Con vehemencia.
Решительно.
El Sr. Griffin niega con vehemencia todas las acusaciones.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения.
Así que tengo que disentir con vehemencia con cualquier persona que todavía alberga una fascinación juvenil con la causa palestina.
Поэтому я категорически не согласен с теми, кто сохранил юношеское увлечение по вопросу Палестины.

Из журналистики

El presidente de Argentina, Eduardo Duhalde, ha estado solicitando con vehemencia apoyo internacional para reconstruir su país.
Президент Аргентины Эдуардо Дуальде продолжает страстно взывать о международной поддержке для восстановления своей страны.
El líder de Uganda, Yoweri Museveni, se opone con vehemencia a la homosexualidad, al igual que Robert Mugabe en Zimbabwe.
Лидер Уганды Йовери Мюзвени сильно противостоит гомосексуализму. Так же, как и приведенный в боевую готовность Роберт Магэйб из Зимбабве.
Se opondrán aún con más vehemencia a la eliminación total de sus armas dado que, muy probablemente, todavía falten décadas para que el mundo esté en condiciones de diseñar suficientes medidas de verificación y ejecución.
Еще сильнее они будут сопротивляться полной ликвидации своего оружия, учитывая и то, что человечество, видимо, отстает на десятилетия в разработке средств достаточной проверки и мер по исполнению обязательств по ликвидации ядерного оружия.
Y, aunque tal vez no fuera de extrañar que a Cameron no le entusiasmara la candidatura de Juncker, la vehemencia de su oposición fue asombrosa.
И, хотя, возможно, было неудивительно, что Кэмерон должен быть без энтузиазма по поводу кандидатуры Юнкера, страстность его оппозиции была экстраординарной.
Esa tal vez sea la razón por la que tanta gente cree con tanta vehemencia que Internet no debería tener ningún tipo de restricción.
Возможно, именно поэтому так много людей глубоко убеждены в том, что Интернет должен оставаться ничем не неограниченным.

Возможно, вы искали...