veneración испанский

благоговение

Значение veneración значение

Что в испанском языке означает veneración?

veneración

Respeto o devoción profunda que se siente por alguien En especial, culto y admiración que se profesa a las figuras religiosas

Перевод veneración перевод

Как перевести с испанского veneración?

Примеры veneración примеры

Как в испанском употребляется veneración?

Субтитры из фильмов

Envueltoenun misterioalquesedebíaunagran veneración.
Оно окутано тайной, которая должна быть особо хранима.
La gente de Bellenac siente auténtica veneración por Philippe y su familia. Su fe en él es su última esperanza contra el fantasma del hambre.
Если бы не щедрость Филиппа половина здешних семей голодали бы.
La veneración de las razas alienígenas se convierte en un odio a sí mismo.
Поклонение чужой расе превращается в некую в форму ненависти к самому себе.
Nuestra vida tenía que consagrarse a la veneración. a inclinarnos, a obedecer, a la adoración.
И тумба молча прошибает стену.
Sentía veneración por ti.
Она обожала тебя. - Ты должен был за ней следить.
Vamos, ya no hay secretos, su veneración.
Да брось, к чему сейчас секреты ваша милость.
Veneración al diablo.
Поклонение дьяволу.
Y atado a eso se encuentra la veneración por la tecnología del Pentágono.
Их соединение - культ технологии Пентагона.
Le tengo veneración y quería dársela.
Я преклоняюсь перед вами. Я просто хочу отдать вам мое демо.
Porque no estés tan contenta contigo misma como veneración a tu propia inteligencia.
Типа: нельзя быть счастливым пока тобой управляют.
Me llamo la atención la glándula pineal, el cual es un muy pequeño órgano en el centro del cerebro, el cual siempre ha sido un objeto de interés e incluso de veneración para algunos dentro de la disciplina fisiológica.
Я заинтересовался шишковидной железой, которая является очень маленьким органом в центре мозга, которая всегда была объектом интереса и даже почитания множества эзотерических и физиологических дисциплин.
Y ahora, déjame contemplar con veneración sobre el lugar de descanso sagrado que.
А теперь, дай мне взглянуть с почтением На священное место покоя, которое.
A travez de la historia humana, esta magnifica maravilla ha sido una fuente constante de confort, admiración y veneración.
Во все времена человеческой истории Солнце было источником комфорта, предметом исследования и поклонения.
Con los políticos, se suele necesitar algo de veneración.
Политики, как правило, нуждаются в обожании.

Из журналистики

Según informes, en los dos últimos años se han atacado 27 iglesias asirias por la única razón de que eran lugares de veneración cristianos.
За последние два года 27 ассирийских церквей подверглись нападениям исключительно потому, что являются христианскими местами поклонения.

Возможно, вы искали...