zancada испанский

шаг, похо́дка, по́ступь

Значение zancada значение

Что в испанском языке означает zancada?

zancada

Paso largo dado por un par de piernas largas. Paso largo dado con la prisa que se lleva.

Перевод zancada перевод

Как перевести с испанского zancada?

zancada испанский » русский

шаг похо́дка по́ступь

Примеры zancada примеры

Как в испанском употребляется zancada?

Субтитры из фильмов

De haber dado otra zancada. pero creo que se le acabó la pista.
Шаг у Кинга большой. но не думаю что это помогло.
Ahora, a menos de dos vueltas para llegar. Prefontaine está. una zancada por delante de Young.
Теперь, меньше чем за 2 круга до финиша Префонтейн резко ускоряется от Янга.
Basándome en la distancia y el ancho de la zancada diría has estado siguiendo a Boone durante una hora.
Судя по весу и расстоянию шага, я бы сказала, что. ты уже где-то час ходишь за Буном.
La primera zancada. siete leguas, la segunda zancada. 10 leguas. las zancadas se convirtieron en saltos y los saltos en un vuelo.
Первый шаг - 7 миль, второй шаг - 10 миль, третий 40. Шаги сменялись прыжками а прыжки полетом.
La primera zancada. siete leguas, la segunda zancada. 10 leguas. las zancadas se convirtieron en saltos y los saltos en un vuelo.
Первый шаг - 7 миль, второй шаг - 10 миль, третий 40. Шаги сменялись прыжками а прыжки полетом.
Mira la larga zancada.
Какой размах шага.
Bueno, he intentado tener en cuenta. el incremento de la zancada. pero mi zancada, al igual que el resto de las cosas de mi vida. - parece haberse estancado.
Ну, я пытался изменить длину, но мой большой шаг, как и все другое в моей жизни, похоже остался прежним.
Bueno, he intentado tener en cuenta. el incremento de la zancada. pero mi zancada, al igual que el resto de las cosas de mi vida. - parece haberse estancado.
Ну, я пытался изменить длину, но мой большой шаг, как и все другое в моей жизни, похоже остался прежним.
Creo que has ganado una gran zancada más cerca de ese mate.
Думаю, ты заслуживаешь быть на фут ближе к слэм-данку.
Parecería mucho más bonito si hubieras pillado ese pase de una zancada.
Было бы красиво, если б ты словил тот пасс в прыжке.
Zancada del orgullo.
Шаги гордости.
Tengo una larga zancada, y he estado haciendo mucho entrenamiento recientemente.
У меня широкий шаг, и я много тренировалась в последнее время.
A juzgar por la zancada, parece como si hubieran salido corriendo.
Судя по разлету шагов, похоже, что он убегал.
Simon? Entonces, la longitud media de una zancada de un hombre de esa altura son 1.8 metros.
Метр восемьдесят.

Возможно, вы искали...