éminence французский

возвышение

Значение éminence значение

Что в французском языке означает éminence?

éminence

Lieu éminent ; monticule.  Des maladies pestilentielles désolaient de plus les Gaulois campés dans des bas-fonds, au milieu d'un cercle d’éminences et sur un terrain brûlant, que tant d'incendies avaient imprégné d'exhalaisons enflammées, et où le moimdre vent les offusquait de poussière et de cendre.  Les membres de la commission furent logés à l’établissement des missionnaires, vaste case proprement bâtie sur une éminence.  Le 22 janvier 1793, vers huit heures du soir, une vieille dame descendait, à Paris, l’éminence rapide qui finit devant l’église Saint-Laurent, dans le faubourg Saint-Martin.  Une grande pierre avait seule glissé jusqu’à la base de l’éminence.  Peu avant de parvenir au village de Champion, la grande route de Namur à Louvain gravit, en quittant la ferme dite de Ponty ou des Pauvres, une éminence dont le sommet se trouve à quelques pas de la borne kilométrique n° 4. (Anatomie) Saillie.  Les éminences des os. (Christianisme) Titre d’honneur qu’on donne aux cardinaux.  Vous avez été choisi, par le comité des professeurs, pour faire le discours latin à Son Éminence. Son Éminence nous honorera de sa visite dans une quinzaine de jours ; tenez-vous prêt.  C’est ce que leur ont dit leurs parents

Перевод éminence перевод

Как перевести с французского éminence?

Примеры éminence примеры

Как в французском употребляется éminence?

Субтитры из фильмов

Votre Éminence.
Ваше Преосвященство.
Note bien, n'est-ce pas éminence?
Пиши внимательно, не правда ли, это превосходно?
Un conseiller, une éminence grise.
Это. что-то вроде советника, адвоката.
Et il est dit que l'énigme sera éclaircie quand ceci et celui que vous avez au cou seront réunis devant une éminence, dans un temple aux nombreux visages.
Здесь сказано, что тайна начнет раскрываться, когда соединятся 2 амулета. Этот и тот, что у тебя. Перед лицом властителя, что обитает в храме многих обличий.
Il faut chercher la grande éminence.
Мы непременно должны найти величайшего из предсказателей.
Tout de même, on va écrire que l'ex-ministre de la Justice, l'éminence juridique du pays, est un truand!
Вы парни собираетесь написать статью, в которой говорится, что бывший генеральный прокурор,..высокопоставленный офицер правоохранительных органов нашей страны - мошенник.
Éminence, on ne peut pas exposer ça ici. C'est comme du poisson frais.
Ваше высокопреосвяще. в таком виде оставлять нельзя, он долго не продержится - стухнет, как рыба.
Dites à son Éminence, s'il vous plaît.
Нет, вы скажите его высокопреосвященству, ему будет приятно.
Tant de fois pendant les nuits d'hiver,. je m'assois au pied de son lit,. et Son Éminence dans sa bonté, me fait écouter un concert.
Зимой каждый вечер сяду у кровати, и его высокопреосвященство, дай Богздоровья, дает мне концерт послушать.
Désolé, Éminence.
Давайте, я.
Pour qui avez-vous voté, Éminence? Pour le Cardinal Canareggio.
За кого голосуете, ваше высокопреосвященство.
Éminence.
Переверуччи, Пьяцца Колонна.
Un autographe, Éminence.
Позвольте автограф.
Il semblerait qu'on vous a chié sur la tête, Éminence.
Вам кал в голову ударил, ваше высокопреосвященство.

Из журналистики

Durant huit années, il a suivi les ordres des siloviki, combinant le rôle d'Éminence grise du Kremlin et celui de trésorier de la principale source de pouvoir des siloviki, en tant que président du géant national énergétique Gazprom.
В течение восьми лет он выполнял приказы силовиков, совмещая роль Кремлевского серого кардинала с хранителем главного источника власти силовиков, обязанностями председателя принадлежащего государству энергетического гиганта Газпром.

Возможно, вы искали...