émoticône французский

смайлик, смайл, сма́йлик

Значение émoticône значение

Что в французском языке означает émoticône?

émoticône

(Informatique) (Néologisme) Dessin réalisé avec des caractères ASCII ou rendu graphiquement qui, vu de côté dans le cas typographique, suggère un visage dont l’expression traduit l’état d’esprit de celui qui écrit le message (courriel, blogue, forum) dans lequel elle est insérée.  Manon aime bien discuter avec ses amis le soir sur son ordinateur. Elle connait bien comme eux tous les lol, mdr et autres smileys/émoticônes. Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème.  Elle avait révélé que le dernier message téléphonique qu’elle avait reçu de Meng Hongwei, le 25 septembre, alors qu’il était en Chine, ne comportait qu’une émoticône représentant un couteau. « Attends mon appel », lui avait-il dit dans un précédent message.

Перевод émoticône перевод

Как перевести с французского émoticône?

Примеры émoticône примеры

Как в французском употребляется émoticône?

Субтитры из фильмов

Je n'aurais pas dû lui apprendre à faire cette émoticône.
Лучше бы я не учил её этому злому смайлу.
Puis, j'ignore pourquoi, il y a l'émoticône d'un panda faisant des répulsions.
И все завершила смайликом. Панда с велосипедом.
Pas d'émoticône, pas d'acronyme indéchiffrable.
Ни смайликов, ни непонятной аббревиатуры.
Et l'émoticône d'une tête de mort.
И в конце смайлик в виде черепа.
Car Fraida avait un bel émoticône dans son dos, juste au-dessus de sa taille.
Потому что у Фрайды была татуировка в виде маленького смайлика, на спине прямо над линией бикини.
C'est une émoticône.
Это смайлик.
Émoticône aubergine.
Эмодзи с баклажаном.
Un émoticône. - un accord avec M. Edelstein.
Это эмограмма. означающая, что вы рады, что пришли к соглашению с мистером Эдельштейном.
Et ça c'est un émoticône rapporteur.
И смайлик в виде транспортира.
Ton histoire entière était comme un émoticône clin d'œil suivi d'un émoticône de crotte.
Весь твой рассказ как подмигивающий смайлик, за которым следует смайлик говна.
Ton histoire entière était comme un émoticône clin d'œil suivi d'un émoticône de crotte.
Весь твой рассказ как подмигивающий смайлик, за которым следует смайлик говна.
Je déploierais un émoticône.
Я бы задействовал. эмотиконы.
Ma mère va épouser, frisson, le père de Charles, émoticône de toilettes.
Моя мама выходит замуж - все вздрогнули - за папу Чарльза - иконка с унитазом.
Une émoticône? Une émoticône?
Смайлик?

Возможно, вы искали...